번역 및 의미: 天 - amatsu
일본어 단어 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.
Origem e etimologia de 天[あまつ]
A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.
Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.
Uso moderno e conexões culturais
Hoje em dia, 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.
Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir 天[あまつ] com palavras parecidas como 雨 (ame - chuva). Uma dica infalível? Pense que o "céu" de 天 tem um traço horizontal largo, como se abraçasse tudo embaixo dele – já a "chuva" escorre pelos traços verticais. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-los na hora da escrita. E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que "ama" em あまつ soa como "ama" (mãe) em português? A mãe de todos os céus!
Dicas para memorização e buscas populares
Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.
Curiosamente, essa palavra raramente aparece sozinha no japonês contemporâneo – ela quase sempre vem acompanhada, seja em compostos como 天津 (amatsu - "porto celestial", nome antigo de regiões sagradas) ou em títulos como 天照 (Amaterasu, a deusa do sol). Isso explica por que muitas buscas incluem essas combinações. Se você quer impressionar um professor de japonês, solte um "amatsukami" na próxima aula e veja a reação!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 天空 (Tenkū) - Céu (geralmente usado para descrever o céu em um contexto amplo)
- 天上 (Tenjō) - Acima do céu (frequentemente associado a lugares celestiais)
- 天穹 (Tenkyū) - Arco celestial (refere-se à abóbada do céu)
- 天堂 (Tendō) - Paraíso (um lugar de felicidade eterna)
- 天国 (Tengoku) - Reino dos Céus (semelhante a paraíso, mas pode ser interpretado em um contexto mais religioso)
- 天神 (Tenshin) - Dioses do céu (deidades que habitam o céu)
- 天皇 (Tennō) - Imperador do Japão (título do monarca japonês)
- 天道 (Tendō) - Caminho celestial (conceito de uma ordem moral ou irrefreável do universo)
- 天候 (Tenko) - Clima (refere-se às condições atmosféricas)
- 天候予報 (Tenko Yobō) - Previsão do tempo (informações sobre as condições climáticas futuras)
일본어로 쓰는 방법 - (天) amatsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (天) amatsu:
예문 - (天) amatsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
나는 내일 일기예보를 확인했다.
내일 일기예보를 확인했다.
- 明日の - 내일
- 天気 - tempo
- 予報 - previsão
- を - 객체의 특성
- 確認 - confirmação
- しました - 만들었습니다
Inki na tenki ga tsuzuite imasu
분위기는 어둡고 우울합니다.
어두운 분위기가 계속됩니다.
- 陰気な - 우울한 혹은 암울한을 의미하는 형용사
- 天気 - "시간" 또는 "날씨"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 続いています - 동사는 현재 시제 및 공손한 형태로 "계속하다"를 의미합니다.
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
비가 오는 날엔
비오는 날에 가드 chuva와 함께 외출하는 것이 중요합니다.
- 雨天の日 - 비오는 날
- は - 주제 파티클
- 傘を持って - 우산을 들고 있습니다.
- 出かける - sair
- のが - 명사구
- 大切です - 중요해요
Utsuodashii tenki desu ne
O clima está tão chato.
É um clima irritante.
- 鬱陶しい - palavra japonesa que significa "depressivo", "entediante" ou "irritante".
- 天気 - palavra japonesa que significa "tempo" ou "clima".
- です - palavra japonesa que indica o verbo "ser" no presente.
- ね - partícula japonesa que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação.
Tenka wo toru
Conquistar o mundo.
Pegue o mundo
- 天下 - significa "o mundo" ou "toda a nação"
- を - 객체의 특성
- 取る - significa "tomar", "conquistar" ou "ganhar"
Sugoi tensai ga iru
Há um gênio incrível aqui.
Existe um grande gênio.
- 凄い - incrível, impressionante
- 天才 - gênio
- が - 주어 부위 조각
- いる - 존재하다, 존재하다
Kyou wa ii tenki desu ne
오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다
오늘은 오랜만에 그렇지 않습니다.
- 今日 - hoje
- は - 주제 파티클
- いい - bom
- 天気 - 시간, 기후
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
- ね - 참조 또는 동의 확인 티켓
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
기후는 불안정합니다.
불규칙한 기후는 계속됩니다.
- 不順な - 불규칙한
- 天気 - "시간" 또는 "날씨"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 続いています - 동사는 현재와 공손한 형태로 "계속하다"를 의미합니다.
Kyou wa ii tenki desu ne
오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다
오늘은 오랜만에 그렇지 않습니다.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - 주제 파티클
- いい (ii) - bom
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - 동사 ser / estar (공식적)
- ね (ne) - 확인 티켓
Kyou wa ii tenki desu ne
오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다
오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - 주제 파티클
- 良い (yoi) - bom
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - 동사 "ser/estar" (교양 있는)
- ね (ne) - 확인 티켓