번역 및 의미: 大概 - taigai

Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 大概[たいがい]. Ela é bastante comum no cotidiano e aparece em diferentes contextos, mas seu significado pode ser um pouco ambíguo para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente quer dizer, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e uso na língua japonesa. Se você quer dominar o japonês de verdade, entender termos como esse é essencial.

O significado e uso de 大概

A palavra 大概 pode ser traduzida como "geralmente", "na maioria dos casos" ou "aproximadamente". Ela é usada para expressar uma ideia de generalização, indicando que algo é comum, habitual ou provável. Por exemplo, se alguém diz "大概そうだ" (taigai sou da), significa algo como "provavelmente é assim" ou "geralmente é desse jeito".

Diferente de palavras como 多分[たぶん] (que também significa "provavelmente"), たいがい carrega um tom mais neutro e factual. Enquanto たぶん pode ser usado em situações mais incertas, たいがい sugere uma conclusão baseada em padrões observados. É uma palavra útil para quem quer soar mais natural ao falar sobre situações cotidianas no Japão.

A origem e escrita de 大概

O termo 大概 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 概 (resumo, geral). Juntos, eles formam uma ideia de "em linhas gerais" ou "de maneira ampla". Essa construção reflete bem o significado da palavra, que está ligada a generalizações e estimativas. O kanji 概 sozinho já carrega a noção de algo não específico, como em 概念[がいねん] (conceito).

Vale lembrar que, apesar de ser escrita com kanjis, たいがい também pode aparecer em hiragana em textos informais. Isso é comum quando o autor quer simplificar a leitura ou dar um tom mais descontraído ao texto. No entanto, em documentos formais ou acadêmicos, o uso dos kanjis é preferível.

Dicas para memorizar e usar 大概

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 大概 é associá-la a situações em que você precisa falar sobre probabilidades ou generalizações. Por exemplo, ao discutir hábitos ("大概、日本人は朝ごはんにご飯を食べます" - Geralmente, os japoneses comem arroz no café da manhã) ou ao fazer suposições baseadas em padrões ("大概、雨が降るでしょう" - Provavelmente vai chover).

Outra dica é prestar atenção ao uso dessa palavra em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, ela aparece em diálogos cotidianos ou em explicações mais genéricas. Quanto mais você se expuser ao japonês real, mais natural será incorporar たいがい ao seu vocabulário ativo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 大体 (だいたい) - Geralmente; aproximadamente; no geral
  • おおよそ (おおよそ) - Mais ou menos; aproximadamente; similar a 大体, mas pode ser mais coloquial
  • だいたい (だいたい) - Geralmente; essencialmente; sinônimo de 大体, enfatizando uma ideia de simplicidade

연관된 단어

主に

omoni

principalmente

恐らく

osoraku

아마

大概

Romaji: taigai
Kana: たいがい
유형: advérbio
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 일반적으로; 주로

영어로의 의미: in general;mainly

정의: Muitas vezes, na maioria das vezes.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (大概) taigai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (大概) taigai:

예문 - (大概) taigai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

대략적인 계획을 세우십시오.

즐겁게 하다.

  • 大概 - 보통, 대략
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • 計画 - 계획, 프로젝트
  • を - 목적어를 나타내는 파티클
  • 立てる - 만들다, 창조하다, 설립하다

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

un

행운; 운세

鑑賞

kanshou

apreciação

後者

kousha

후자의

簡易

kani

간단; 쉬움; 거의-

権利

kenri

오른쪽; 특권

大概