번역 및 의미: 器官 - kikan

일본어 단어 器官[きかん]은 첫눈에 단순해 보일 수 있지만, 탐구할 가치가 있는 의미와 용도를 지니고 있습니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 대해 호기심이 있다면, 이러한 용어를 이해하는 것이 어휘와 문화적 이해를 풍부하게 할 수 있습니다. 이 글에서는 이 단어의 의미, 기원, 그리고 일본 일상에서 사용되는 맥락을 밝힐 것입니다.

器官의 번역과 쓰기에 대해 설명할 뿐만 아니라, 원어민들이 그것을 어떻게 인식하는지도 다룰 것입니다. 이것은 일반적인 단어일까요? 어떤 상황에서 사용될까요? 이러한 질문들에 대한 답변을 신뢰할 수 있는 자료와 검증된 정보를 바탕으로 제공할 것입니다. 일본어에 관한 정확한 사전을 찾고 계신다면, Suki Nihongo는 이 단어와 다른 단어들의 실제적 예와 용도를 확인할 수 있는 훌륭한 참조입니다.

器官[きかん]의 의미와 번역

포르투갈어에서 器官[きかん]은 특정한 기능을 수행하는 신체의 부분, 예를 들어 심장, 폐 또는 간을 지칭하는 "장기"로 번역될 수 있습니다. 그러나 이 용어는 기계나 복잡한 시스템과 같은 보다 넓은 맥락에서도 사용될 수 있으며, 여기서 "장기"는 필수 구성 요소의 비유적 의미를 가집니다.

중요한 점은, 비록 번역이 직설적이지만, 일본어에서 器官의 사용이 더 기술적이거나 공식적이라는 것입니다. 일상 대화에서 일본인들은 일반적으로 심장[しんぞう] (心臓)이나 위[い] (胃)와 같은 신체 부위에 대해 더 간단하거나 구체적인 단어를 선호합니다. 이러한 세부사항은 언어를 자연스럽게 구사하고자 하는 사람에게 중요합니다.

한자의 기원과 구성

단어 器官은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 器 (도구, 용기)와 官 (권위, 정부 기관)입니다. 이 두 글자는 함께 특정 기능을 수행하는 구조의 개념을 전달합니다. 이는 인체나 다른 시스템에서의 기능일 수 있습니다. 이 조합은 단어의 의미를 잘 반영하고 있으며, 기관은 본질적으로 더 큰 전체의 전문화된 부분입니다.

흥미롭게도, 한자 器는 機器[きき] (장비)와 楽器[がっき] (악기)와 같은 용어에도 나타나며, 항상 특정 역할을 수행하는 것과 관련이 있습니다. 한편 官은 官僚[かんりょう] (관료)와 警察官[けいさつかん] (경찰관)과 같은 단어에서 사용되며, 행정적 또는 공식적인 역할과 관련이 있습니다. 이러한 관계는 器官이 생명체의 중요한 기능적 구성 요소와 연관되는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

문화적 용도와 일본에서의 빈도

일본에서는 器官이라는 단어가 비공식적인 대화에서는 자주 쓰이지 않습니다. 이 단어는 의료, 과학 또는 기술적 맥락과 더 관련이 있으며, 교과서, 연구 논문 또는 전문 토론에서 사용됩니다. 예를 들어, 器官移植[きかんいしょく] (장기 이식) 또는 器官提供[きかんていきょう] (장기 기증)와 같은 표현에서 자주 볼 수 있습니다.

이런 환경 외에서는 일본인들이 더 구어체적이거나 설명적인 용어를 선택하는 경향이 있습니다. 이것이 器官이 알려지지 않았다는 의미는 아니지만 사용이 더 제한적이라는 뜻입니다. 일본어 학생들에게는 공식적이거나 학술적인 상황에서 기억해 두는 것이 좋지만, 일상생활에서 자주 들을 것이라고 기대하는 것은 아닙니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 臓器 (zōki) - 내부 장기, 인간 또는 동물의 신체의 일부.
  • 内臓 (naizō) - 내부 장기, 특히 복강 내 장기를 지칭합니다.
  • 器械 (kihai) - 기구나 장치로, 일반적으로 기술적 또는 의료적 맥락에서 사용됩니다.
  • 器具 (kigu) - 일반적으로 수작업 작업이나 특정 용도로 사용되는 도구 또는 장비입니다.
  • 器用品 (kiyōhin) - 도구와 기구는 종종 장비 및 도구와 관련이 있습니다.

연관된 단어

hai

内臓

naizou

내부 장기; 장; 내장

中枢

chuusuu

센터; 피벗; 필라 세이; 핵심; 등 척추; 중심 인물; 기초; 남자 카브

循環

jyunkan

순환; 회전; 주기

感覚

kankaku

감각; 감각

osu

남성 (동물)

器官

Romaji: kikan
Kana: きかん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 바디 오르간); 기구

영어로의 의미: organ (of body);instrument

정의: 기관 내에서 역할이나 기능을 수행하는 부분.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (器官) kikan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (器官) kikan:

예문 - (器官) kikan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

기관은 신체에서 중요한 역할을합니다.

기관은 신체에서 중요한 역할을합니다.

  • 器官 (Kikan) - órgãos
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 体内 (Tainai) - 신체 안에
  • の (no) - 소유 입자
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 果たしています (hatashiteimasu) - 수행 중
心臓は体の中で最も重要な器官です。

Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu

심장은 신체의 가장 중요한 기관입니다.

  • 心臓 (shinzou) - 마음
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 体 (karada) - 신체
  • の (no) - 소유 입자
  • 中 (naka) - 안에
  • で (de) - 위치 정보
  • 最も (mottomo) - 더 많은
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • な (na) - 형용사의 형태소
  • 器官 (kikan) - 기관
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
眼球は人間の重要な器官です。

Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu

눈은 중요한 인간 기관입니다.

  • 眼球 (gankyuu) -
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - 인간
  • の (no) - 소유 부정사
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 器官 (kikan) - 기관
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

뇌는 인간의 가장 중요한 기관 중 하나입니다.

  • 脳 (nou) -
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 부정사
  • 最も (mottomo) - 더 많은
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 器官 (kikan) - 기관
  • の (no) - 소유 부정사
  • 一つ (hitotsu) -
  • です (desu) - ser/estar
腸は消化器官の一つです。

Chou wa shoukakikann no hitotsu desu

장은 소화 기관 중 하나입니다.

내장은 소화 기관 중 하나입니다.

  • 腸 (chou) -
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 消化器官 (shoukakikan) - 소화기관
  • の (no) - 소유 입자
  • 一つ (hitotsu) -
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

行進

koushin

3 월 퍼레이드

kona

밀가루; 간식; 먼지

お子さん

okosan

(다른 사람의 아들)

減少

genshou

감소하다; 절감; 감소

いい加減

iikagen

보통의; 옳은; 무작위의; 철저하지 않다; 희미한; 책임지지 않는; 열정없이

器官