번역 및 의미: 嘗て - katsute

A palavra japonesa 嘗て[かつて] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado particular. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la corretamente.

Significado e tradução de 嘗て[かつて]

嘗て[かつて] é um advérbio que significa "outrora", "antigamente" ou "em algum momento no passado". Ele carrega uma nuance de algo que aconteceu em um tempo distante, muitas vezes com um tom nostálgico ou contrastante com o presente. Diferente de palavras como 以前[いぜん] (antes) ou 昔[むかし] (antigamente), 嘗て tem um uso mais formal e literário.

Em traduções para o português, é comum encontrar variações como "em tempos passados" ou "houve um tempo em que". Por exemplo, a frase 嘗てここに城があった (katsute koko ni shiro ga atta) pode ser traduzida como "Outrora, havia um castelo aqui".

한자의 기원과 쓰기

O kanji 嘗 é composto pelo radical 口 (boca) combinado com outros elementos que sugerem a ideia de "experimentar" ou "provar". Originalmente, esse caractere estava associado ao ato de degustar, mas com o tempo, seu significado se expandiu para incluir noções temporais, como "experimentar o passado". Essa evolução semântica é comum em línguas asiáticas, onde um kanji pode adquirir sentidos metafóricos.

Vale destacar que 嘗て é frequentemente escrito em hiragana (かつて) na linguagem cotidiana, especialmente em textos informais. O uso do kanji aparece mais em contextos literários, históricos ou formais, como em romances ou documentos antigos.

Uso cultural e frequência

No Japão, 嘗て não é uma palavra usada com frequência no dia a dia. Ela aparece mais em narrativas históricas, contos ou discursos que buscam criar um tom solene ou poético. Seu emprego em conversas casuais pode soar artificial, a menos que o falante queira deliberadamente evocar um clima de nostalgia.

Uma curiosidade interessante é que 嘗て é encontrado em obras clássicas e até em letras de músicas que retratam o passado. Por exemplo, a banda de folk japonês "Kaguyahime" usou o termo em uma de suas canções para descrever memórias de infância. Esse tipo de uso reforça sua conexão com sentimentos de saudade e reflexão.

Dicas para memorizar 嘗て

Uma maneira eficaz de fixar 嘗て é associá-la a imagens mentais. Como o kanji 嘗 tem relação com "provar", imagine alguém "saboreando" lembranças do passado. Outra estratégia é criar frases simples, como 嘗て日本に行ったことがあります (katsute Nihon ni itta koto ga arimasu) – "Eu fui ao Japão em algum momento no passado".

Para quem usa aplicativos como Anki, incluir a palavra em cartões com exemplos de contextos históricos ou literários pode ajudar. Repetir seu som (katsute) em voz alta também facilita a memorização, já que a pronúncia é curta e distintiva.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • かつて (katsu te) - antigamente; em tempos passados
  • 昔 (mukashi) - antigamente; longínquo (mais usado em contextos narrativos)
  • 先に (saki ni) - anteriormente; antes (enfatizando uma ação que ocorreu primeiro)

연관된 단어

嘗て

Romaji: katsute
Kana: かつて
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 한 번; 항상

영어로의 의미: once;ever

정의: algo que existiu ou experimentou no passado.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (嘗て) katsute

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (嘗て) katsute:

예문 - (嘗て) katsute

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

As memórias do passado ressurgem.

As memórias anteriores são revividas.

  • 嘗て (itadaki) - anteriormente, no passado
  • の (no) - 소유 입자
  • 思い出 (omoide) - 기억, 추억
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 蘇る (yomigaeru) - ressurgir, reviver

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

会合

kaigou

회의; 집회

伯父

oji

삼촌(아버지나 어머니보다 나이가 많은)

佳句

kaku

아름다운 문학 작품

ryuu

스타일; 의 방법; 의 방법

観察

kansatsu

관찰; 찾다

嘗て