번역 및 의미: 哀れ - aware

일본어 단어 哀れ (あわれ - aware) carrega uma densidade emocional que poucos termos conseguem expressar. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou origem, este artigo vai além do óbvio, explorando desde seu pictograma até como ela é usada no cotidiano japonês. Aqui no 좋아하는 일본어, maior dicionário de japonês online, você também encontra exemplos práticos para memorização no Anki, além de curiosidades que tornam o aprendizado mais rico. Vamos desvendar juntos os mistérios dessa palavra que mistura tristeza, compaixão e até uma pitada de beleza efêmera.

A Origem e a Etimologia de 哀れ

O kanji 哀れ é composto por dois elementos visuais: o radical 口 (kuchi - boca) e o componente 衣 (i - roupa), que juntos sugerem uma "voz envolta em luto". Historicamente, o termo surgiu no período Heian (794-1185), usado na literatura clássica como Mono no Aware — a sensibilidade à transitoriedade das coisas. Diferente do português, onde "piedade" pode soar religioso, no japonês aware abrange desde a dor diante de um pôr do sol até a compaixão por um inseto esmagado.

Um detalhe fascinante é que, embora hoje o kanji 哀 domine, antigamente se escrevia com 憫 (outro caractere raro para compaixão). Essa evolução reflete como a língua absorveu nuances emocionais ao longo dos séculos. Quer um exemplo vivo? Ouvir uma música enka ou ler um haiku sobre cerejeiras murchando pode despertar exatamente esse aware que os japoneses cultivam como forma de arte.

Uso Moderno e Contextos Culturais

No Japão contemporâneo, 哀れ não é só para poemas. Já ouviu alguém dizer "あの子は本当に哀れだね" (ano ko wa hontou ni aware da ne)? Traduzindo livremente: "Coitada dessa criança". Aqui, o termo assume um tom coloquial de pena genuína, mas sem o peso de "miséria" que o português às vezes carrega. Nas redes sociais, hashtags como #哀れみ深い (#compadecido) viralizam em posts sobre animais abandonados — prova de que o conceito permanece relevante.

Porém, cuidado: usar aware para descrever sua própria situação pode soar dramático demais. Uma amiga japonesa me contou que, quando estrangeiros declaram "私は哀れです" (watashi wa aware desu), soa como se estivessem recitando Shakespeare, não expressando um lamento cotidiano. A dica é observar como nativos aplicam a palavra — geralmente em terceira pessoa ou sobre cenários objetivos.

Memorização e Curiosidades Práticas

Para fixar 哀れ, associe o kanji a uma imagem mental: imagine alguém chorando () com um lenço () nas mãos. Um truque que aprendi com um sensei foi criar flashcards com cenas de filmes do Studio Ghibli — a cena de Chihiro ajudando Haku em "A Viagem de Chihiro" é puro aware em forma animada.

Sabia que existe até um trocadilho com essa palavra? Em Kansai, alguns jovens brincam com a pronúncia: "アワレやから、アワレ!" (aware yakara, aware!), algo como "É triste, então aceita!". É uma forma humorística de lidar com frustrações, mostrando como a língua se reinventa. Se você quer praticar, tente escrever um mini-conto usando 哀れ para descrever uma cena do seu dia — mesmo que seja só a xícara de café quebrada na manhã.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 哀れ (あわれ) - Sentimento de tristeza ou compaixão, muitas vezes involuntário.
  • 悲しい (かなしい) - Tristeza, uma emoção de dor ou desgraça.
  • 悲哀 (ひあい) - Tristeza profunda, sensação de lamento.
  • 哀愁 (あいしゅう) - Sentimento melancólico ou nostálgico.
  • 憐れ (あわれ) - Sentimento de compaixão ou piedade por alguém.
  • 可哀想 (かわいそう) - Sentimento de pena ou compaixão, geralmente usado para descrever alguém em situação difícil.
  • 哀れみ (あわれみ) - Compaixão ou piedade por alguém.
  • 哀れな (あわれな) - Descrevendo algo que evoca compaixão ou pena.
  • 悲惨 (ひさん) - Tragédia ou ocorrência de eventos extremamente tristes.
  • 悲しげ (かなしげ) - Aparência ou expressão de tristeza.
  • 哀れかわいい (あわれかわいい) - Uma combinação que sugere uma forma de tristeza que é também adorável ou cativante.

연관된 단어

憂鬱

yuuutsu

우울증; 우울; 낙담; 어둠

惨め

mijime

miserável

情け

nasake

호감; 연민

情け深い

nasakebukai

부드러운 마음; 인정 많은

同情

doujyou

호감; 연민; 호감을 느끼다; 자비; ~에 대한 감정

気の毒

kinodoku

불행한 사람; 깃털

可哀想

kawaisou

가난한; 불행한 사람; 불쌍한

悲しい

kanashii

triste; melancólico

哀れ

Romaji: aware
Kana: あわれ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 무감각; 연민; 연민; 슬픔; 고통; 비참함; 연민

영어로의 의미: helpless;pathos;pity;sorrow;grief;misery;compassion

정의: Uma palavra que expressa o pathos e a tristeza de algo.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (哀れ) aware

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (哀れ) aware:

예문 - (哀れ) aware

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

固定

kotei

fixação

応募

oubo

서명; 애플리케이션

衣類

irui

옷; 의류; 의류

汚らわしい

kegarawashii

더러운; 불공정

決算

kessan

대차 대조표; 계정 청산