번역 및 의미: 呑気 - nonki

A palavra japonesa 「呑気」 (nonki) é utilizada para descrever uma atitude despreocupada e relaxada. Muitas vezes, carrega um tom de crítica suave ou preocupação, principalmente quando alguém parece insensível ou desatento a situações que requerem atenção. A expressão pode ser aplicada tanto em contextos positivos, como para descrever alguém que não se estressa facilmente, quanto em contextos negativos, quando a despreocupação se transforma em negligência.

Etimologicamente, 「呑気」 (nonki) é composta por dois caracteres kanji: 「呑」 (nomu), que significa "engolir" ou "beber", e 「気」 (ki), que se refere a "espírito" ou "energia". Na formação da palavra, porém, o primeiro kanji não carrega seu significado literal. A união destes caracteres transmite a ideia de alguém que "engole" o espírito de preocupação, mantendo-se sempre relaxado e tranquilo. Curiosamente, 「呑気」 pode também ser escrita em hiragana como のんき (nonki), mantendo a mesma pronúncia e significado.

Historicamente, o uso de 「呑気」 remonta a uma época em que a cultura japonesa valorizava a capacidade de manter a calma sob pressão, mas também alertava contra o excesso de indiferença. Esta dualidade nos faz refletir sobre o quanto nossa atitude frente aos desafios pode influenciar nossa vida e as percepções que os outros têm de nós. Em um ambiente sempre tão exigente como o Japão moderno, a tendência para evitar preocupações precisa ser equilibrada por um senso de responsabilidade.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • のんき (nonki) - Despreocupado, relaxado.
  • 気楽 (kiraku) - Confortável, sem preocupações.
  • 気軽 (kigaru) - Leve, acessível, sem formalidades.
  • 悠然 (yuzen) - Calmo e sereno.
  • 悠々自適 (yūyūjitaku) - Viver com tranquilidade e satisfação.
  • のんびり (nonbiri) - Tranquilo, sem pressa.
  • のどか (nodoka) - Sereno, calmo, pacífico.
  • 無頓着 (mutonjaku) - Desinteressado, desapegado.
  • 無邪気 (mujaki) - Inocente, despreocupado.
  • 無心 (mushin) - Mente vazia, desapegada de pensamentos.
  • 無憂 (muyū) - Sem preocupações.
  • 無慮 (muryo) - Despreocupado, livre de preocupações.
  • 落ち着いている (ochitsuite iru) - Estar calmo e sereno.
  • 落ち着いた (ochitsuita) - Calmo, sereno.
  • 平静 (heisei) - Tranquilo, impassível.
  • 安心 (anshin) - Sentir-se seguro, tranquilo.
  • 安らか (yasuraka) - Tranquilo, sereno.
  • 安堵 (ando) - Alívio, sensação de segurança.
  • 安楽 (anraku) - Confortável, em paz.
  • 安逸 (an'itsu) - Conforto, relaxamento.
  • 安寧 (annei) - Paz, tranquilidade.
  • 心安らか (kokoro yasuraka) - Coração tranquilo.
  • 心穏やか (kokoro odayaka) - Coração sereno.
  • 心静か (kokoro shizuka) - Coração calmo.
  • 心安い (kokoro yasui) - Sentir-se à vontade, confortável.
  • 心安く (kokoro yasuku) - Sentir-se em paz.
  • 心安らぐ (kokoro yasuragu) - Aliviar a mente, trazer paz ao coração.
  • 心安まる (kokoro yasumaru) - Sentir-se tranquilo, aliviado.
  • 心安くなる (kokoro yasuku naru) - Tornar-se mais tranquilo.
  • 心地よい (kokochi yoi) - Confortável, agradável.
  • 心地よく (kokochi yoku) - De maneira confortável.
  • 心地 (kokochi) - Sentimento de conforto e bem-estar.

연관된 단어

呑気

Romaji: nonki
Kana: のんき
유형: 형용사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 평온한; 낙관적인; 경솔한; 무모한; 주의없이

영어로의 의미: carefree;optimistic;careless;reckless;heedless

정의: : Despreocupado, despreocupado e sem pensar muito profundamente nas coisas.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (呑気) nonki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (呑気) nonki:

예문 - (呑気) nonki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

止むを得ない

yamuwoenai

어쩔 수 없다; 불가피한

高価

kouka

높은 가격

怠い

darui

느린; 무거운 느낌; 노곤한; 단조로운

多い

ooi

많은; 다수의

心細い

kokorobosoi

어찌할 수 없는; 쓰레기; 희망이없는; 드문; 외로운; 낙담; 낙담

呑気