번역 및 의미: 呆れる - akireru

Se você já se deparou com uma situação tão inacreditável que só conseguiu ficar boquiaberto, então já experimentou algo próximo do que os japoneses chamam de 呆れる (あきれる). Essa palavra, que pode ser traduzida como "ficar maravilhado" ou "ficar chocado", carrega uma riqueza cultural e linguística que vai além do significado superficial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma que a compõe e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo algumas curiosidades que tornam essa expressão única.

Quem estuda japonês sabe que entender a origem e o contexto das palavras é essencial para dominar o idioma. Aqui no 좋아하는 일본어, você também vai aprender como escrever 呆れる corretamente e encontrar exemplos de frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada. Vamos direto ao ponto, sem enrolação, para que você possa absorver tudo de forma clara e objetiva.

Etimologia e Origem de 呆れる

단어 呆れる tem raízes profundas na língua japonesa, e seu kanji oferece pistas valiosas sobre seu significado. O caractere é composto por dois elementos: 木 (ki), que significa "árvore", e 目 (me), que representa "olho". Juntos, eles sugerem a ideia de alguém tão paralisado pela surpresa que parece ter "olhos de madeira" — fixos e sem reação. Essa imagem mental ajuda a entender por que a palavra é usada para descrever um estado de choque ou admiração extrema.

Historicamente, 呆れる era usado em contextos onde alguém ficava pasmo diante de algo inesperado, seja positivo ou negativo. Com o tempo, seu uso se expandiu para situações cotidianas, como quando você vê alguém fazer algo tão absurdo que só consegue ficar olhando sem acreditar. É uma daquelas palavras que capturam perfeitamente uma emoção universal, mas com um toque tipicamente japonês.

일본 일상에서의 거짓말

일본에서는 呆れる é uma palavra versátil que pode ser usada tanto em situações leves quanto em momentos mais sérios. Imagine assistir a um vídeo de um gato fazendo algo hilário e ficar sem palavras — isso é あきれる. Por outro lado, se alguém comete um erro tão grave que deixa todos chocados, a mesma palavra se aplica. Essa dualidade faz com que ela seja frequentemente buscada por estudantes de japonês que querem expressar surpresa de forma natural.

Uma dica valiosa é prestar atenção no tom de voz quando os japoneses usam essa palavra. Dependendo da entonação, ela pode soar mais como uma brincadeira ou como uma crítica. Por exemplo, dizer "本当に呆れたよ" (hontou ni akireta yo) com um sorriso pode significar "Nossa, que incrível!", mas com um tom mais sério, pode virar "Estou chocado com isso". Contexto é tudo!

암기 팁과 흥미로운 사실들

Se você quer fixar 呆れる na memória, tente associá-la a situações reais. Já aconteceu de você ver alguém fazendo algo tão absurdo que só conseguiu rir? Essa é a essência da palavra. Outra técnica é criar flashcards com o kanji e uma imagem de alguém com os olhos arregalados — afinal, o pictograma já faz esse trabalho por você.

Uma curiosidade interessante é que 呆れる muitas vezes aparece em mangás e dramas japoneses para destacar cenas cômicas ou dramáticas. Personagens que ficam "akireru" geralmente têm expressões exageradas, o que reforça o significado visual da palavra. Se você é fã de cultura pop japonesa, ficar de olho nesses momentos pode ser uma ótima maneira de internalizar seu uso.

E aí, pronto para surpreender seus amigos japoneses com o uso perfeito de 呆れる? Experimente usá-la na próxima vez que algo te deixar sem reação — seja de admiração ou de choque. A prática é a melhor maneira de dominar qualquer palavra, e essa certamente vale a pena.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 驚く (odoroku) - 놀라다
  • びっくりする (bikkuri suru) - 놀리십시오
  • 愕然とする (gakuzen to suru) - 놀라다
  • 呆然とする (bouzen to suru) - 어리둥절하다
  • 呆気に取られる (akiren ni torareru) - 말문이 막히다
  • 目を疑う (me o utau) - 시각에 의심하다
  • 信じられない (shinjirarenai) - 믿을 수 없는
  • 不思議に思う (fushigi ni omou) - 이상하게 여기다
  • 驚嘆する (kyoutan suru) - 놀라다
  • 感嘆する (kantan suru) - 경외감을 표현하다
  • 仰天する (gyouten suru) - 충격받다
  • 唖然とする (azen to suru) - 경탄하다
  • 驚愕する (kyougaku suru) - 입이 쩍 벌어지다
  • 見破れない (mi yaburenai) - 보이지 않는다
  • 理解できない (rikai dekinai) - 이해할 수 없다.
  • 真意が分からない (shinji ga wakaranai) - 진정한 의도를 이해하지 못하다
  • うろたえる (urotaeru) - 신경 쓰다
  • あきれる (akireru) - 깜짝 놀라다 (부정적인 방식으로)
  • ぼんやりする (bonyari suru) - 집중하지 않다
  • ぼんやりとする (bonyari to suru) - 산만하게 행동하다
  • ぼんやり眺める (bonyari nagameru) - 희미하게 관찰하다
  • ぼんやりと眺める (bonyari to nagameru) - 멍하니 바라보다
  • ぼんやり考える (bonyari kangaeru) - 집중 없이 생각하다

연관된 단어

驚く

odoroku

놀리십시오

呆れる

Romaji: akireru
Kana: あきれる
유형: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 놀라다; 충격을 받다

영어로의 의미: to be amazed;to be shocked

정의: 다른 사람들의 행동이나 말에 놀람이나 불편함을 느끼다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (呆れる) akireru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (呆れる) akireru:

예문 - (呆れる) akireru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の美しさには呆れるばかりだ。

Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da

나는 그녀의 아름다움에 깊은 인상을 받았습니다.

나는 그녀의 아름다움에 깊은 인상을 받았습니다.

  • 彼女 - 일본어로 "그녀"
  • の - 소유의 부분을 나타내는 입자, "그녀"가 무언가의 주인임을 나타내는.
  • 美しさ - 일본어로 "아름다움"
  • には - 집중 또는 강조를 나타내는 입자
  • 呆れる - "깜짝 놀라다" 또는 "입이 떡 벌어지다"
  • ばかり - 어떤 것이 "단지" 또는 "유일한"임을 나타내는 입자
  • だ - 동사 "되다"는 문장이 현재 시제임을 나타내는 일본어입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

咲く

saku

꽃 피우기

食う

kuu

먹다

折れる

oreru

부수다; 두 배가된다. 방법을 제공; 회전 (코너)

受け取る

uketoru

받다; 얻기 위해; 받아들이려면; 가지다; 해석; 이해하다

打ち消す

uchikesu

거부; 모순됩니다