번역 및 의미: 向かう - mukau
A palavra 「向かう」 (mukau) é um verbo japonês que possui o significado de dirigir-se a um lugar ou enfrentar uma situação. Ele é comumente utilizado em situações em que alguém está se movendo na direção de algo ou está se preparando para lidar com um desafio. O termo é bastante frequente no dia a dia dos falantes da língua japonesa, seja em linguagem falada ou escrita.
Etimologicamente, 「向かう」 deriva de dois componentes principais: 「向」 que por si só significa "direção" ou "face", e a terminação verbal 「う」. O kanji 「向」 é formado pelo radical 「冂」 que representa "abrir" ou "estender", e o radical 「口」 que significa "boca" ou "abertura". Juntos, esses elementos compõem uma ideia visual de algo que está se abrindo ou se expandindo na direção de algo. Esta construção evidencia a essência do movimento em direção a um objetivo ou destino.
No contexto cultural, 「向かう」 também possui conotações filosóficas e sociais no Japão. Em muitas situações, ele é usado para descrever não apenas movimentos físicos, mas também a atitude de enfrentar desafios ou buscar objetivos. É comum em discursos motivacionais, onde o verbo é utilizado para encorajar indivíduos a "se dirigirem" ou "encararem" suas metas e dificuldades, reforçando sua resiliência e determinação.
Outra variação interessante da palavra é a forma reflexiva 「向かって」 (mukatte), que é usada para enfatizar a direção para a qual alguém está indo ou a intenção com a qual se aproxima de um desafio. Este uso é bastante comum em narrativas literárias e discursos formais, conferindo um tom mais intencional ou poético à frase.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 進む (Susumu) - Avançar, progredir
- 行く (Iku) - Ir, dirigir-se a um lugar
- 逝く (Iku) - Ir, partir (geralmente em um contexto de morte ou partida)
- 出向く (Demuku) - Dirigir-se a algum lugar específico, geralmente em um contexto de visita ou abordagem
- 趨く (Suku) - Movimentar-se em direção a algo, seguir um caminho
일본어로 쓰는 방법 - (向かう) mukau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (向かう) mukau:
예문 - (向かう) mukau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kyōkō ni tachimukau
단호하게 일어나 대면하라.
힘들.
- 強硬に - 단호하고 결연한 방식으로.
- 立ち向かう - 대항하다
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
역경에 직면하는 것은 생명의 성장으로 이어집니다.
확신에 찬 역경은 생명의 성장으로 이어집니다.
- 逆境 (gyakkyou) - adversidade
- に (ni) - partícula indicando destino ou localização
- 立ち向かう (tachimukau) - 마주하다, 견디다
- こと (koto) - 추상명사, 행동이나 사건을 나타내는것
- が (ga) - 주어를 나타내는 부사어구.
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - 소유 또는 관련을 나타내는 부류 값
- 成長 (seichou) - 성장, 발전
- につながる (ni tsunagaru) - 가져가다, 결과를 초래하다.
Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen
우리는 어려움에 강하게 직면해야합니다.
- 私たちは - "우리"
- 困難に - "일본어로 '난이도'와 그 뒤에 앞 단어와의 관계를 나타내는 입자 '니'가 붙습니다.
- 対して - "관련하여" 일본어
- 強く - "강하게" 일본어로 다음 동사를 수식하는 부사
- 立ち向かわなければなりません - "일본어로 '직면해야 한다'는 의무를 나타내는 조건부 부정형 동사, '직면해야 한다'를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사