번역 및 의미: 名高い - nadakai

A palavra japonesa 名高い (なだかい) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto pelo significado que carrega. Se você está buscando entender o que ela representa, como é usada no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos como essa palavra é percebida na cultura japonesa e em que contextos ela aparece com mais frequência.

No dicionário Suki Nihongo, 名高い é definida como "famosa" ou "renomada", mas há nuances que vão além da tradução literal. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente curiosos, entender seu uso real pode enriquecer o vocabulário e evitar equívocos. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir o que a torna tão interessante.

Significado e uso de 名高い

名高い é um adjetivo que descreve algo ou alguém amplamente conhecido, geralmente por qualidades positivas. Diferente de palavras como 有名 (ゆうめい), que também significa "famoso", 名高い carrega um tom mais formal e muitas vezes está ligado a reputação ou mérito. Por exemplo, um restaurante 名高い não é apenas popular, mas reconhecido por sua excelência.

Na prática, essa palavra aparece em contextos que destacam tradição ou prestígio. Pode ser usada para descrever lugares históricos, artistas consagrados ou até mesmo eventos culturais. Um detalhe interessante é que ela raramente é aplicada a pessoas comuns ou situações cotidianas, mantendo sempre uma conotação de distinção.

한자의 기원과 구성

A escrita de 名高い combina dois kanjis: 名 (な), que significa "nome" ou "reputação", e 高い (たかい), que quer dizer "alto" ou "elevado". Juntos, eles formam a ideia de algo cujo nome está elevado, ou seja, que se destaca pela fama. Essa construção reflete bem o valor que a cultura japonesa dá ao reconhecimento baseado em mérito.

Vale ressaltar que 名高い não é uma palavra antiga, mas sua estrutura segue a lógica clássica de composição de termos japoneses. Diferente de neologismos modernos, ela mantém uma ligação direta com conceitos tradicionais de honra e reputação, o que explica seu uso em contextos mais sérios ou formais.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 名高い é associá-la a situações onde a fama está atrelada a qualidade. Pense em lugares como o Monte Fuji ou artistas consagrados como Hayao Miyazaki – todos são 名高い por seus feitos, não apenas por popularidade. Essa distinção ajuda a evitar confusões com outros termos que significam "famoso".

Outra dica é prestar atenção ao tom da frase. Como mencionado, 名高い não é usado em conversas casuais sobre pessoas comuns. Se você quiser dizer que um amigo é conhecido na escola, por exemplo, 有名 seria mais adequado. Guardar essa diferença de registro pode fazer toda a diferença no aprendizado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 有名な (Yūmei na) - 유명하고 널리 인정받는.
  • 著名な (Chomei na) - 주목할 만한, 뛰어난, 종종 위신과 관련된.
  • 名声の高い (Meisei no takai) - 높은 평판을 가진, 유명한, 인기도나 명성으로 두드러진.

연관된 단어

有名

yuumei

명성

著名

chomei

잘 알려진; 관찰; 유명한

名高い

Romaji: nadakai
Kana: なだかい
유형: 형용사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 유명한; 유명한; 잘 알려진

영어로의 의미: famous;celebrated;well-known

정의: 대한훈장 훈수만큼 명성을 누리는 사람.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (名高い) nadakai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (名高い) nadakai:

예문 - (名高い) nadakai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

이 식당은 유명합니다.

식당은 유명합니다.

  • その - 실증 대명사 "그"
  • レストラン - 명사 "레스토랑"
  • は - 주제 파티클
  • 名高い - 유명한
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

すっと

suto

똑바로; 빠르게; 곧장; 갑자기; 아무 말 않고; 부드럽게; 부드럽게

難しい

muzukashii

어려운

ka

잠정적인; 임시

真剣

shinken

진지함; 진지한 진지함

懐かしい

natsukashii

에게; 원한다; 잃어버린

名高い