번역 및 의미: 同情 - doujyou

A palavra 「同情」 (doujyou) é um termo japonês que pode ser traduzido como "compaixão" ou "simpatia". Etimologicamente, esta palavra é composta por dois kanji: 「同」 (dou) que significa "igual" ou "mesmo", e 「情」 (jou) que significa "emoção" ou "sentimento". Juntos, eles formam a ideia de compartilhar as mesmas emoções ou sentimentos, que é o cerne do conceito de compaixão.

「同情」 tem uma conotação de se colocar no lugar do outro e sentir a dor ou alegria que essa pessoa está experimentando. Isso reflete uma conexão emocional que ultrapassa simples compreensão racional dos problemas alheios. Esta conexão emocional é profundamente valorizada em muitas culturas, inclusive na japonesa, onde a empatia e o entendimento dos sentimentos dos outros são fundamentais em interações sociais.

Origens e Uso

Historicamente, a expressão 「同情」 tem sido utilizada em literatura, teatro e arte japonesa para descrever personagens ou situações em que alguém demonstra um sincero entendimento dos sentimentos de outra pessoa. Em um contexto mais moderno, 「同情」 também pode se referir a ações de caridade ou assistência, onde há um desejo genuíno de ajudar baseado neste sentimento de empatia.

Uma variação da palavra, 「同情心」 (doujyou-shin), agrega o sufixo 「心」 (shin), que significa "coração" ou "mente", e fala de uma natureza compassiva ou uma disposição emocional de sentir compaixão. Essa variação acentua a ideia de que compaixão não é apenas uma ação momentânea, mas uma qualidade incorporada ao caráter de uma pessoa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 哀れむ (awaremu) - Sentir compaixão ou tristeza por alguém; lamentar.
  • 思いやる (omoiyaru) - Ter consideração ou empatia pelos sentimentos dos outros.
  • 憐れむ (awaremu) - Sentir pena ou compaixão por alguém em dificuldades.
  • 共感する (kyoukansuru) - Sentir empatia ou identificação com os sentimentos de outra pessoa.
  • 同感する (doukan suru) - Ter uma opinião ou sentimento semelhante ao de outra pessoa; concordar emocionalmente.
  • 慰める (nagusameru) - Consolar alguém que está triste ou em sofrimento.
  • 励ます (hagemasu) - Encorajar ou dar apoio a alguém, especialmente em momentos difíceis.

연관된 단어

同意

doui

합의; 동의; 같은 의미; 같은 의견; 승인

合同

goudou

콤비네이션; 혼입; 단일성; 아말감; 퓨전; 적합성

同情

Romaji: doujyou
Kana: どうじょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 호감; 연민; 호감을 느끼다; 자비; ~에 대한 감정

영어로의 의미: sympathy;compassion;sympathize;pity;feel for

정의: Compreender e ter empatia com a tristeza e o sofrimento dos outros.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (同情) doujyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (同情) doujyou:

예문 - (同情) doujyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

나는 그녀의 슬픔에 대한 공감을 느낀다.

나는 그녀의 슬픔에 동정한다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 悲しみ (kanashimi) - 일본어로 '슬픔'을 의미합니다.
  • に (ni) - 품사를 나타내는 미시어나 방향
  • 同情します (doujou shimasu) - 일본어로 '동정하다' 또는 '연민을 갖다'라는 뜻입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

同情