번역 및 의미: 吃驚 - bikkuri

일본어 단어 「吃驚」, 읽을 때 "びっくり" (bikkuri),는 놀람이나 경악을 표현하기 위해 널리 사용됩니다. 이 용어의 어원은 매우 흥미로운데, 두 개의 서로 다른 한자로 구성된 단어입니다: 「吃」는 일반적으로 말을 더듬거나 지치는 것과 관련이 있고, 「驚」는 놀람이나 충격을 의미합니다. 구성에도 불구하고, 「吃驚」의 사용은 한자의 문자적 결합을 초월하여 놀람이라는 확고한 의미를 채택합니다.

「びっくり」라는 표현의 기원은 에도 시대에 뿌리를 두고 있으며, 이는 예기치 않은 것에 대한 본능적인 반응을 설명하기 위해 구어체로 사용되었습니다. 시간이 지나면서 이 단어는 일본어에서 놀라움을 표현하는 일반적인 감탄사로 자리잡았습니다. 흥미롭게도, 이 표현은 구어체에서 더욱 확고하게 자리잡아, 히라가나 "びっくり"가 일상적인 의사소통에서 더 흔하게 사용되는 반면, 복잡성으로 인해 한자「吃驚」는 덜 자주 보이게 되었습니다.

현대의 맥락에서, 「びっくり」는 일상적인 사소한 사건부터 더 중요한 놀라움에 이르기까지 여러 상황에서 자주 사용됩니다. 이 표현은 TV 프로그램이나 만화와 같은 미디어에서 등장하며, 예상치 못한 사건에 대한 캐릭터의 반응을 강조하기 위해 사용됩니다. 추가적으로, 다양한 놀라움을 표현하는 여러 변형이 있으며, 예를 들어 「びっくり仰天」(bikkuri gyouten)은 더 큰 놀라움을 내포합니다. 이러한 다양성은 여러 감정의 뉘앙스를 정교하게 포착하는 일본어의 풍부함을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 驚く (odoroku) - 놀라거나 충격을 받다; 경악을 느끼다.
  • びっくりする (bikkuri suru) - 갑자기 놀라거나 깜짝 놀라는 것.
  • ショックを受ける (shokku o ukeru) - 부정적인 방식으로 정서적 충격을 받다.
  • 意外に思う (igai ni omou) - 예상치 않거나 놀라운 것을 생각하다.
  • 仰天する (gyouten suru) - 완전히 놀라다, 종종 기이한 방식으로.

연관된 단어

吃驚

Romaji: bikkuri
Kana: びっくり
유형: 명사
L: jlpt-n3, jlpt-n1

번역 / 의미: 놀리십시오. 놀랍게도, 무서워; 놀랍게도

영어로의 의미: be surprised;be amazed;be frightened;astonishment

정의: 놀라고 당황했다. 그의 눈이 휘둥그레지고 그의 몸이 떨린다, 뜻밖의 일을 기다리며.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (吃驚) bikkuri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (吃驚) bikkuri:

예문 - (吃驚) bikkuri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

吃驚