번역 및 의미: 受け入れ - ukeire

Se você já estudou japonês ou teve contato com a cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 受け入れ (うけいれ), que significa "recebimento" ou "aceitação". Mas você sabia que ela vai muito além desse significado básico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse termo, que aparece em contextos desde burocráticos até emocionais. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o kanji dessa palavra e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Por que essa palavra é tão relevante? Além de ser comum em documentos e conversas formais, 受け入れ carrega nuances culturais interessantes. Muita gente busca no Google não só sua tradução, mas também como ela é aplicada em situações reais—seja no trabalho, em relacionamentos ou até em processos de imigração. Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até um toque de curiosidade sobre como os japoneses enxergam o conceito de "aceitação".

Etimologia e escrita: o que esconde o kanji?

단어 受け入れ é formada por dois kanjis: (うけ), que significa "receber", e 入れ (いれ), derivado do verbo 入れる (いれる), "colocar dentro". Juntos, eles criam a ideia de "aceitar algo ou alguém internamente". O primeiro caractere, 受, aparece em outros termos como 受付 (うけつけ - recepção) e 受験 (じゅけん - exame de admissão), sempre com essa noção de recebimento. Já o 入れ é a forma nominalizada do verbo, dando a ideia de ação concluída.

Um detalhe que pouca gente nota: o traço curvado no kanji 受 representa uma mão estendida (⺤), enquanto a parte inferior sugere algo sendo passado adiante. Já o 入, presente em 入れ, é um pictograma clássico que mostra duas linhas convergindo—quase como alguém entrando por uma porta. Essa imagem mental pode ajudar na memorização! Na escrita, preste atenção ao equilíbrio entre os radicais: 受 ocupa mais espaço, enquanto 入れ fica compacto na parte inferior.

Uso no cotidiano: além da burocracia

Apesar de ser frequentemente associada a contextos formais—como 受け入れ条件 (condições de aceitação) em contratos—, essa palavra tem usos surpreendentemente emocionais. No Japão, ouvimos muito frases como 新しいメンバーの受け入れ (aceitação de novos membros) em empresas, mas também 感情の受け入れ (aceitação emocional) em terapias. Um amigo me contou que, quando se mudou para Osaka, ouviu do chefe: "ここは受け入れの文化だ" ("Aqui temos uma cultura de acolhimento"). Essa flexibilidade é o que torna o termo tão rico.

Nas escolas japonesas, por exemplo, há todo um processo chamado 受け入れ態勢 (sistema de acolhimento) para alunos transferidos. E não pense que é só papelada: inclui desde tours pela escola até "madrinhas" designadas. Nas redes sociais, #受け入れ aparece em posts sobre autoaceitação—um conceito que virou tendência entre jovens. E olha só: em cidades turísticas como Kyoto, placas com 受け入れ可能 (aceitamos reservas) são comuns em ryokans, mostrando como a palavra atravessa esferas públicas e privadas.

Dicas para dominar e nunca mais esquecer

Quer uma técnica infalível para memorizar? Associe 受け入れ ao ato de segurar uma caixa com ambas as mãos (o 受) e depois guardá-la numa gaveta (o 入れ). Eu usava esse macete na época do JLPT e nunca mais confundi com palavras similares como 受付. Outra dica é criar flashcards com imagens de situações reais: uma cerimônia de boas-vindas, um selo de "aprovado" em documentos, ou até a cena clássica de animes onde o personagem é "aceito" no grupo.

Para treinar a pronúncia, repita após frases de doramas ou podcasts—o ritmo うけいれ tem uma cadência quase musical, com a primeira sílaba mais alta e as seguintes decrescendo. E atenção: em conversas rápidas, os japoneses às vezes encurtam para ウケイレ (ukeire), principalmente no ambiente corporativo. Anotou? Agora que você já sabe desde a origem pictográfica até os usos modernos, que tal praticar com aquele colega de estudo ou no próximo encontro com nativos?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 受諾 (Judaku) - Aceitação ou concordância, geralmente em um contexto formal.
  • 承認 (Shōnin) - Aprovação ou reconhecimento, frequentemente em contextos oficiais.
  • 受け付け (Uketsuke) - Recepção ou aceitação, normalmente utilizado em contextos de serviços, como atendimento ao cliente.
  • 受け止め (Uketome) - Receber ou lidar com algo (ex. uma crítica ou uma situação).
  • 受け容れ (Ukeire) - Aceitação ou acolhimento, muitas vezes refere-se a aceitar algo emocionalmente ou conceitualmente.

연관된 단어

受け入れる

ukeireru

받아들이다; 받다

パス

pasu

길; 패스(게임에서)

預かる

azukaru

구금을 유지하십시오. 보증금을받습니다. 책임을 져야합니다

諦める

akirameru

포기하다; 포기합니다

宜しい

yoroshii

좋은; 좋아요; 문제 없다; 문제 없다; 매우 좋은; 할 것이다; 그는 할 수있다; 그는 할 수있다

非難

hinan

죄; 공격; 비판

泊める

tomeru

보호소에; 제출하기

出迎え

demukae

회의; 프런트 데스크

承諾

shoudaku

동의; 묵종; 합의

採択

saitaku

양자; 선택; 선택

受け入れ

Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 영수증; 수락

영어로의 의미: receiving;acceptance

정의: receber coisas de outras pessoas.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (受け入れ) ukeire

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (受け入れ) ukeire:

예문 - (受け入れ) ukeire

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Aceitarei a proposta.

Aceitar o pedido.

  • 申出 - significa "oferta" ou "proposta".
  • を - partícula que indica o objeto da frase.
  • 受け入れます - significa "aceitar" ou "receber".
要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Aceitar uma solicitação.

Aceitar solicitações.

  • 要請 - 주문, 요청
  • を - 객체의 특성
  • 受け入れる - 받다
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

패배를 받아들이는 것이 승리의 첫 단계입니다.

패배를 받아들이는 것이 승리의 첫 단계입니다.

  • 敗北 (haiboku) - derrota
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 受け入れる (ukeireru) - 받다
  • こと (koto) - substantivador
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 勝利 (shouri) - vitória
  • への (he no) - 방향 입자
  • 第一歩 (daiippou) - 첫 번째 단계
  • です (desu) - 동사 ser, estar
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

우리는 새로운 아이디어를 받아들일 준비가 되어 있습니다.

우리는 새로운 아이디어를 받아들일 준비가 되어 있습니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 新しい - 형용사 "새로운"
  • アイデア - 명사 "아이디어"
  • を - 직접 목적격 조사
  • 受け入れる - 동사 "받다"
  • 準備 - 명사 "준비, 대비"
  • が - 주어 부위 조각
  • できています - 현재 진행형 시제로 활용되는 동사 "estar pronto, estar preparado"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

光景

koukei

장면; 보여주다

憲法

kenpou

constituição

欠乏

ketsubou

그는 원한다; 부족; 굶주림

火星

kasei

화성 (행성)

空港

kuukou

aeroporto