번역 및 의미: 受け付ける - uketsukeru
Se você já precisou lidar com formulários, inscrições ou processos burocráticos no Japão, provavelmente se deparou com o verbo 受け付ける [うけつける]. Essa palavra, que significa "ser aceito" ou "receber (uma inscrição)", é essencial no cotidiano japonês, especialmente em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso prático e até dicas para memorizar esse termo tão útil. Se você estuda japonês, vai adorar descobrir como o pictograma dessa palavra revela parte de sua história e significado.
Além de entender a tradução e origem de 受け付ける, você vai aprender como aplicá-la em situações reais, como em formulários online ou no atendimento de empresas. E se usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para algumas frases prontas que vão turbinar seus estudos. Vamos lá?
Etimologia e Pictograma: O que 受け付ける esconde?
O verbo 受け付ける é composto por dois kanjis: 受ける (うける - receber) e 付ける (つける - anexar, fixar). Juntos, eles formam a ideia de "receber e processar", como quando uma empresa aceita sua inscrição para um emprego. O primeiro kanji, 受, mostra uma mão (又) pegando algo debaixo de um telhado (宀), enquanto 付 traz o radical de "pessoa" (亻) ao lado de um símbolo que sugere algo sendo colocado. Visualmente, já dá para sentir a ação de "pegar e registrar".
Curiosamente, essa combinação não é tão antiga quanto parece. Embora os kanjis individuais tenham séculos de história, o uso de 受け付ける para significar "aceitar formalmente" se popularizou no período Meiji (1868-1912), quando o Japão modernizou sua burocracia. Antes disso, era mais comum usar termos como 受取る (うけとる) para situações cotidianas.
Uso Prático: Quando e Como Falar 受けつける
No Japão atual, 受け付ける aparece constantemente em avisos de lojas, sites governamentais e comunicados de empresas. Frases como "申し込みを受け付けています" (estamos aceitando inscrições) ou "明日から受け付け開始" (as inscrições começam amanhã) são comuns. Um erro frequente de aprendizes é usar esse verbo para aceitar convites informais - nesses casos, 受け入れる (うけいれる) soa mais natural.
Um exemplo prático: ao se candidatar a um visto, você verá "申請を受け付けた後..." (depois de aceitar a aplicação...). Percebe como transmite formalidade? Essa nuance é crucial. Uma dica é associar 受け付ける a situações com prazos, formulários ou registros oficiais. Funciona como o "aceitar" em "aceitamos cartões", não como em "aceitar um presente".
Dicas de Memorização e Curiosidades
Para não esquecer 受け付ける, imagine uma cena: você entrega documentos (付ける) e alguém os recebe (受ける) em um balcão. Esse visual ajuda a fixar. Outro truque é lembrar que aparece em letreiros eletrônicos de estações - quando diz "切符を受け付けておりません" (não estamos aceitando bilhetes), geralmente há problemas nos trens.
Uma curiosidade cultural: durante o período de matrículas escolares no Japão, essa palavra vira quase um mantra. Mães costumam perguntar "もう受け付けた?" (já aceitaram?) referindo-se à escola dos filhos. Também é comum em restaurantes chiques com reservas - se o atendente diz "受け付け済みです" (já está registrado), pode respirar aliviado, sua mesa está garantida.
E aí, pronto para usar 受け付ける como um nativo? Da próxima vez que vir esse verbo em um formulário, lembre-se: não se trata apenas de aceitar, mas de todo um processo por trás. Como dizem no Japão, しっかり受け付けてください (registre com atenção)!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 受け付ける
- 受け付けます - Forma afirmativa educada ます
- 受け付けません - Forma negativa educada ません
- 受け付けない - Forma negativa informal ない
- 受け付けました - Forma afirmativa passada ました
- 受け付けませんでした - Forma negativa passada ませんでした
동의어 및 유사어
- 受け入れる (ukeireru) - aceitar, acolher
- 受付ける (uketsukeru) - receber, aceitar (geralmente usado em contextos formais ou administrativos)
- 受け取る (uketorü) - receber, aceitar algo (como um presente ou mensagem)
- 受け止める (uketomeru) - receber, suportar (geralmente usado no contexto de entender ou lidar com uma situação)
- 受け容れる (ukeireru) - aceitar, acomodar (com ênfase em aceitação profunda ou acolhimento)
일본어로 쓰는 방법 - (受け付ける) uketsukeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (受け付ける) uketsukeru:
예문 - (受け付ける) uketsukeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.