번역 및 의미: 取り次ぐ - toritsugu
A palavra japonesa 取り次ぐ (とりつぐ, toritsugu) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se encaixa na comunicação formal e informal no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões com termos parecidos.
Se você já se deparou com 取り次ぐ em textos ou conversas, sabe que ela está ligada à ideia de intermediar ou repassar algo. Mas será que seu uso vai além disso? Aqui no Suki Nihongo, buscamos desvendar esses detalhes para que você domine não apenas a tradução, mas também o contexto cultural por trás da palavra.
Significado e uso de 取り次ぐ
取り次ぐ é um verbo que significa "intermediar", "repassar" ou "transmitir" algo – seja uma mensagem, um pedido ou até um objeto. Ele é frequentemente usado em situações onde alguém age como ponte entre duas partes. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, um assistente pode 取り次ぐ uma ligação para seu chefe.
O termo também aparece em contextos mais formais, como em escritórios ou atendimento ao cliente. Diferente de simplesmente "dizer" ou "entregar", 取り次ぐ implica um certo nível de responsabilidade na transmissão da informação. Não é à toa que muitos dicionários destacam seu uso profissional e burocrático.
Origem e estrutura do kanji
A escrita de 取り次ぐ combina dois kanjis: 取 (tomar) e 次 (seguinte). Juntos, eles formam a ideia de "pegar e passar adiante", o que reflete perfeitamente o significado da palavra. Essa composição é relativamente transparente, o que ajuda na memorização para estudantes de japonês.
Vale notar que 取り次ぐ é um exemplo de verbo composto por kanjis com leituras kun'yomi (japonesas). Essa característica é comum em palavras que existiam no idioma antes da influência chinesa. Ao contrário de muitos termos técnicos com leitura on'yomi, 取り次ぐ soa mais natural em conversas do dia a dia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 取り次ぐ é associá-la a situações concretas. Imagine-se em uma recepção de hotel, onde o funcionário precisa 取り次ぐ um recado entre hóspedes. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não apenas o significado, mas também o contexto apropriado para uso.
Evite confundir 取り次ぐ com verbos como 伝える (transmitir) ou 渡す (entregar). Enquanto esses se referem a ações mais diretas, 取り次ぐ sempre envolve um intermediário. Essa distinção é crucial para soar natural em japonês. Com prática e atenção a esses detalhes, você incorporará a palavra ao seu vocabulário ativo com facilidade.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 取り次ぐ
- 取り次ぎ - 사전 형식
- 取り次がれる 잠재적인 형태
- 取り次いで 명령형 형태
- 取り次がれ 수동태
- 取り次ぎます - 공손한 방법
동의어 및 유사어
- 代理する (daiy suru) - Agir em nome de alguém; representar.
- 仲介する (chukai suru) - Intermediar; atuar como mediador em transações ou negociações.
- 受け持つ (ukewotsu) - Assumir responsabilidade; encarar o dever de atender a algo ou alguém.
- 取り次ぎする (toritsugi suru) - Transmitir; passar informações ou mensagens entre pessoas.
일본어로 쓰는 방법 - (取り次ぐ) toritsugu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (取り次ぐ) toritsugu:
예문 - (取り次ぐ) toritsugu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa denwa o toritsugu koto ga dekimasu
전화를 통과 할 수 있습니다.
전화를 배달 할 수 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 電話 (denwa) - "전화"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장에서 목적어를 나타내는 입자입니다, 이 경우 "휴대전화"
- 取り次ぐ (toritsugu) - 전화를 다른 사람에게 옮기다
- こと (koto) - 추상적인 행동이나 사건을 나타내는 명사, 이 경우 "전화 연결 전달"
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- できます (dekimasu) - 능력이 있다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사