번역 및 의미: 反省 - hansei

Etimologia e Definição de 「反省」 (Hansei)

A palavra japonesa 「反省」 (hansei) é composta por dois kanji distintos: 「反」 e 「省」. O primeiro kanji, 「反」 (han), significa "oposto" ou "contrário", enquanto o segundo kanji, 「省」 (sei), pode ser traduzido como "reflexão", "inspeção" ou "economia". Juntos, esses caracteres formam a ideia de "auto-reflexão" ou "auto-exame". No contexto cultural japonês, hansei é frequentemente associado à prática de refletir sobre ações passadas com o objetivo de aprender e melhorar no futuro.

Origem e Contexto Cultural de 「反省」

A prática do hansei tem profundas raízes na cultura japonesa e é parte integrante não apenas da vida pessoal, mas também da vida profissional e educacional. Tradicionalmente, o conceito de hansei está alinhado com uma abordagem disciplinada para o crescimento pessoal. Após realizar uma ação ou completar um projeto, reflete-se sobre o que foi bem-sucedido e o que precisa de melhorias. Esse tipo de reflexão é encorajado em várias etapas da vida, desde a escola, onde os alunos são incentivados a refletir sobre suas performances, até o local de trabalho, onde equipes inteiras podem participar de sessões de hansei após um projeto importante.

A Importância de 「反省」 na Sociedade Contemporânea

No mundo contemporâneo, a prática de hansei permanece relevante, servindo como uma ferramenta poderosa para o desenvolvimento pessoal e coletivo. Em um ambiente de trabalho, por exemplo, equipes utilizam o hansei para identificar falhas em processos ou na execução de projetos, promovendo um ciclo constante de melhoria e aperfeiçoamento. Na esfera pessoal, a auto-reflexão pode ajudar indivíduos a reconhecer e aprender com erros, cultivar empatia e desenvolver resiliência. Hansei, portanto, transcende a simples análise crítica, pois busca um entendimento mais profundo e transformador das experiências vividas.

Além disso, o conceito de hansei em sua aplicação prática muitas vezes envolve a documentação dessas reflexões. Isso pode ser feito através de diários pessoais, relatórios de equipe ou listas de verificação onde se destacam os aprendizados extraídos de determinada experiência. Seja qual for o método, o foco está sempre na progressão contínua e na melhoria pessoal e comunitária.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 省みる (kaeru miru) - Refletir sobre si mesmo, revisitar ações passadas.
  • 反省する (hansei suru) - Refletir sobre suas ações, autocrítica.
  • 反省をする (hansei wo suru) - Realizar uma reflexão sobre ações passadas.
  • 振り返る (furikaeru) - 뒤돌아보고, 과거를 되새겨봐야 합니다.
  • 振り返ってみる (furikaette miru) - Tentar olhar para trás e refletir.
  • 振り返って省みる (furikaette kaeru miru) - Refletir sobre ações passadas enquanto se olha para trás.
  • 反省し直す (hansei shinaosu) - Reavaliar e fazer uma nova reflexão.

연관된 단어

振り返る

furikaeru

virar a cabeça; olhar por cima do ombro; se virar; para olhar para trás

暴露

bakuro

폭로; 전시회; 시현

tan

직물 롤(약 10야드); 245에이커; 300평

懲りる

koriru

경험으로 배우십시오. 싫음

省みる

kaerimiru

refletir

反省

Romaji: hansei
Kana: はんせい
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 반사; 재고; 통찰력; 심사 숙고; 묵상

영어로의 의미: reflection;reconsideration;introspection;meditation;contemplation

정의: Refletir sobre as próprias ações e atitudes e encontrar áreas para melhoria.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (反省) hansei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (反省) hansei:

예문 - (反省) hansei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

反省しなければならない。

Hansei shinakereba naranai

Preciso refletir sobre isso.

Eu tenho que refletir sobre isso.

  • 反省 (hansei) - reflexão, autocrítica
  • しなければならない (shinakereba naranai) - 해야합니다, 해야합니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

反省