번역 및 의미: 及び - oyobi
A palavra japonesa 及び (および) é um termo essencial para quem deseja dominar o idioma, especialmente em contextos formais ou escritos. Se você já se perguntou sobre seu significado, tradução ou como usá-la corretamente, este artigo vai esclarecer tudo. Aqui, vamos explorar desde a origem até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.
O que significa 及び e como traduzi-la?
Em português, 及び pode ser traduzido como "e" ou "bem como", mas seu uso é mais específico que o simples と ou や. Ela aparece frequentemente em documentos, contratos ou textos que exigem formalidade, conectando itens de uma lista de maneira mais solene. Por exemplo, em regras ou leis, é comum ver frases como "A, B 及び C" para enumerar elementos sem perder o tom sério.
Uma curiosidade interessante é que, embora 及び seja formal, não chega a ser arcaico. Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em materiais acadêmicos ou manuais técnicos, onde a clareza e a precisão são prioritárias. Se você está aprendendo o idioma para negócios ou estudos, vale a pena dedicar atenção a essa palavra.
Origem e escrita de 及び
A composição de 及び vem dos kanjis 及 (atingir, alcançar) e び (sufixo verbal), sugerindo a ideia de "alcançar algo adicional". Essa construção reflete bem seu papel na língua: incluir elementos em uma sequência lógica. Diferente de "e" em português, que é versátil, 及び tem um uso mais restrito e elegante.
Vale notar que, na escrita, o kanji 及 é o mesmo usado em palavras como 及ぼす (afetar) ou 普及 (disseminação). Se você já estudou esses termos, pode associá-los para memorizar 及び mais facilmente. Essa conexão ajuda a fixar não só o significado, mas também a escrita correta.
Quando e como usar 及び no dia a dia?
Embora seja mais comum na escrita, 及び também aparece em discursos formais, como palestras ou comunicados oficiais. Um erro frequente entre aprendizes é usá-lo no lugar de と em conversas casuais, o que soa artificial. Imagine dizer "pão 及び manteiga" no café da manhã – definitivamente não soaria natural!
Para praticar, uma dica é criar flashcards com frases reais, como extractos de jornais ou contratos simplificados. O contexto é crucial: observe como 及び aparece em textos jurídicos ou técnicos e tente recriar estruturas semelhantes. Com o tempo, você desenvolverá uma intuição natural sobre quando (e quando não) usá-la.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- および (oyobi) - e, além disso (usado em contextos formais)
- かつ (katsu) - e, além de (usado em contextos formais e legais)
- 並びに (naraびni) - e, assim como (usado em documentos oficiais)
- また (mata) - também, além disso (mais comum e informal)
- 同様に (dōyōni) - da mesma forma, igualmente (indica similaridade)
일본어로 쓰는 방법 - (及び) oyobi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (及び) oyobi:
예문 - (及び) oyobi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: conjunto de partículas de ligação
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: conjunto de partículas de ligação