번역 및 의미: 厭やらしい - iyarashii

Se você já se deparou com situações desagradáveis no Japão ou em conversas com nativos, provavelmente ouviu a palavra 厭やらしい (いやらしい). Ela carrega um peso emocional forte, descrevendo algo ou alguém que causa repulsa, seja por comportamento inadequado, atitudes desagradáveis ou até mesmo um clima incômodo. Neste artigo, vamos explorar a fundo essa expressão japonesa, desde sua etimologia e uso no cotidiano até dicas para memorizar o kanji e evitar confusões com termos parecidos. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e dominar o vocabulário de forma natural.

Etimologia e escrita do kanji 厭やらしい

한자 (いや) é a chave para entender a essência dessa palavra. Ele representa a ideia de "cansaço", "repulsa" ou "aversão", composto pelos radicais (penhasco) e (cachorro), sugerindo uma imagem quase física de algo que "pesa" como uma pedra. Já o sufixo らしい adiciona um tom de verossimilhança, como se dissesse: "isso realmente tem cara de coisa desagradável". Curiosamente, na escrita moderna, muitos japoneses simplificam para いやらしい (apenas hiragana), mas conhecer o kanji original ajuda a captar nuances perdidas.

Um erro comum é confundir com 嫌らしい (igualmente lido como いやらしい), que também significa "repulsivo". A diferença? Enquanto 厭 carrega um tom mais existencial (como o cansaço da vida), 嫌 é mais imediato, usado para coisas que "dão nos nervos". Imagine a diferença entre um colega de trabalho intrusivo (嫌らしい) e a sensação de estar preso em uma rotina sem sentido (厭やらしい).

Uso no cotidiano e armadilhas culturais

No Japão, chamar algo de いやらしい não é um insulto leve. Pode se referir a piadas de duplo sentido (como um comentário "pesado" no trabalho), mas também descreve situações que beiram o asqueroso — um prato com textura grudenta ou um assédio velado no metrô. Recentemente, uma amiga me contou como reclamou do cheiro いやらしい de um banheiro público, e a atendente ficou horrorizada: a palavra soou quase como um insulto à limpeza do estabelecimento.

Outro ponto crucial: いやらしい frequentemente aparece em discussões sobre assédio. Se pesquisar no Google, verá termos como "いやらしい セクハラ" (assédio sexual repugnante) ou "いやらしい 視線" (olhares indecentes). É uma daquelas palavras que, em contextos errados, pode escalar conflitos. Por isso, muitos optam por eufemismos como 気持ち悪い (kimochi warui) para situações menos graves.

Dicas para memorizar e usar como nativo

Para fixar o kanji 厭, pense na cena de um cachorro (犬) sendo esmagado por um penhasco (厂) — macabro, mas eficaz. Já para acertar o uso, lembre-se: いやらしい é para coisas que te fazem encolher o nariz, seja um odor forte ou um flerte não desejado. Uma técnica que uso com meus alunos é associar a palavra a situações específicas, como o desconforto de alguém se aproximando demais no elevador.

Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir esta frase comum em dramas japoneses: "あの人の笑い方、いやらしいよね" ("O jeito que aquela pessoa ri é nojento, né?"). Percebeu como o termo vai além do "desagradável" em português? Ele captura aquela coceira mental que certos comportamentos provocam. Agora que você domina os segredos de 厭やらしい, que tal praticar com cenas de filmes ou mangás?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 嫌らしい (いやらしい) - Desagradável, indecente
  • 厭味がある (いやみがある) - Irônico, sarcástico, com um gosto amargo
  • 不快な (ふかいな) - Inconfortável, desagradável
  • 気持ち悪い (きもちわるい) - Repulsivo, nojento, causando mal-estar

연관된 단어

厭やらしい

Romaji: iyarashii
Kana: いやらしい
유형: 형용사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: detestável; desagradável

영어로의 의미: detestable;disagreeable

정의: Sentindo-se desconfortável e enojado.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (厭やらしい) iyarashii

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (厭やらしい) iyarashii:

예문 - (厭やらしい) iyarashii

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

強い

tsuyoi

강한; 강한; 강한; 강한

ふらふら

furafura

발이 불안정하다. 비틀거리며; 릴; 비틀거리며; 현기증

勇ましい

isamashii

화난; 용감한; 용감한; 용감한

醜い

minikui

feio

若い

wakai

jovem