번역 및 의미: 原稿 - genkou
A palavra japonesa 原稿 (げんこう, genkō) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem trabalha com escrita, edição ou produção de conteúdo. Se você já se perguntou o que significa essa palavra, como usá-la corretamente ou até mesmo qual a sua origem, este artigo vai te ajudar a entender tudo isso de forma clara e prática.
Além de explorar o significado e a tradução de 原稿, vamos ver como ela é usada em diferentes contextos, desde situações profissionais até conversas informais. Se você estuda japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender essa palavra pode ser um passo importante para expandir seu vocabulário e melhorar sua compreensão do idioma.
O significado e uso de 原稿 (げんこう)
原稿 (genkō) é uma palavra japonesa que significa "manuscrito" ou "rascunho". Ela é usada para se referir a textos escritos à mão ou digitados que ainda não foram finalizados ou publicados. No contexto profissional, é comum ouvir essa palavra em editoras, redações de jornais e até mesmo em ambientes acadêmicos.
Um exemplo simples de uso seria: um escritor que entrega seu 原稿 para um editor revisar antes da publicação. Da mesma forma, estudantes podem usar o termo ao se referir a trabalhos ou dissertações que ainda estão em fase de elaboração. A palavra carrega uma noção de algo que está em processo, ainda não concluído.
A origem e composição de 原稿
A palavra 原稿 é formada por dois kanjis: 原 (gen), que significa "original" ou "fonte", e 稿 (kō), que pode ser traduzido como "rascunho" ou "esboço". Juntos, eles reforçam a ideia de um texto em sua forma inicial, antes de passar por revisões ou edições.
Embora não haja registros exatos de quando o termo surgiu, seu uso se consolidou no período moderno, especialmente com o crescimento da indústria editorial no Japão. A palavra é frequentemente associada a contextos formais, mas também aparece em situações do dia a dia, como quando alguém comenta que está "trabalhando no 原稿" de um projeto pessoal.
Como 原稿 é percebido na cultura japonesa
No Japão, 原稿 tem uma conotação de trabalho em progresso, algo que ainda pode ser aprimorado. Muitos escritores e artistas valorizam essa fase do processo criativo, pois é quando as ideias começam a tomar forma. Em alguns círculos literários, compartilhar um 原稿 com colegas para feedback é uma prática comum e respeitada.
Além disso, a palavra aparece com frequência em mangás e light novels, onde os autores costumam mencionar seus prazos de entrega de 原稿 para as editoras. Esse aspecto cultural mostra como o termo está enraizado não só na língua, mas também nas profissões criativas do país.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 原稿 (Genkō) - 원고, 초안 또는 텍스트의 초기 버전.
- 草稿 (Sōkō) - 초안 또는 스케치, 보통 초기 버전입니다.
- 下書き (Shitagaki) - 초안 또는 스케치, 텍스트의 첫 번째 단계를 언급하는 것입니다.
- 原稿用紙 (Genkō yōshi) - 원고 작성에 필요한 특정 형식의 서류.
- 手稿 (Shukō) - 손으로 쓴 원고, 인쇄되지 않은 텍스트의 버전.
- 筆記 (Hikki) - 쓰는 행위, 손이나 기계를 이용하여, 일반적으로 메모를 지칭하는 데 사용됩니다.
- 筆記体 (Hikkitai) - 손글씨 스타일, 이탤릭체와 같이.
- 著作 (Chosaku) - 작품은 일반적으로 저작물의 저자에게 관여합니다. (책이나 기사처럼).
- 著者 (Chosha) - 작가, 작품을 쓰거나 창작하는 사람.
- 作品 (Sakuhin) - 예술적 작업 또는 창작은 문학, 예술 등 다양한 장르를 포함할 수 있습니다.
- 文章 (Bunshō) - 텍스트나 일반적인 글쓰기, 에세이 및 서사를 포함합니다.
- 論文 (Ronbun) - 학술 기사 또는 논문, 일반적으로 연구의 맥락에서.
- 詩 (Shi) - 시, 구절을 통해 감정을 표현하는 문학 형식.
- 小説 (Shōsetsu) - 로맨스 또는 픽션, 긴 서사.
- 戯曲 (Gikyoku) - 연극, 연극 발표를 위한 대본.
- マニュアル (Manyuaru) - 매뉴얼, 사용 설명서.
- ドキュメント (Dokyumento) - 문서, 정보의 기록된 기록입니다.
- レポート (Repōto) - 보고서, 연구 또는 조사의 문서.
- プレゼンテーション (Purezentēshon) - 발표는 일반적으로 시각적 지원을 포함한 주제에 대한 구두 발표입니다.
일본어로 쓰는 방법 - (原稿) genkou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (原稿) genkou:
예문 - (原稿) genkou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
이 원고는 아직 완성되지 않았습니다.
이 원고는 아직 완료되지 않았습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 原稿 - "원고" 또는 "초안"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- まだ - "아직" 또는 "아직... 아직"을 의미하는 부사
- 完成 - "결론" 또는 "완결"을 의미하는 명사
- して - 동명사에서 동사 "suru"(하다)의 동사 형태
- いません - 현재 시제에서 동사 "aru"(존재하다)의 부정형
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사