번역 및 의미: 原作 - gensaku
Se você já leu mangás, assistiu a animes ou acompanhou adaptações de obras japonesas, provavelmente se deparou com a palavra 原作 (gensaku). Ela é essencial para entender a origem de muitas histórias que consumimos, mas seu significado vai além de uma simples definição. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa no idioma japonês, como ela é usada no cotidiano e por que é tão relevante para fãs de cultura pop. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer explicações claras e detalhadas para quem quer dominar o idioma.
O que significa 原作 (gensaku)?
A palavra 原作 é composta por dois kanjis: 原 (gen), que significa "original" ou "fonte", e 作 (saku), que pode ser traduzido como "obra" ou "criação". Juntos, eles formam o termo que se refere à obra original, ou seja, a criação de onde derivam adaptações, remakes ou versões alternativas. Se um mangá vira anime, o mangá é o 原作. Se um livro vira filme, o livro é o 原作.
No Japão, esse conceito é amplamente utilizado em discussões sobre mídia e entretenimento. Quando uma série ou filme é baseado em algo preexistente, é comum ver créditos como "原作: [nome do autor]" para deixar claro qual foi a fonte da adaptação. Isso ajuda a valorizar o trabalho do criador original e facilita a busca por mais conteúdo relacionado.
Como e quando usar 原作 no japonês cotidiano
O uso de 原作 não se limita a contextos formais ou acadêmicos. Fãs de animes e mangás frequentemente usam essa palavra em conversas para comparar adaptações com o material original. Por exemplo, alguém pode dizer: "このアニメの原作は漫画です" (Kono anime no gensaku wa manga desu), que significa "O original deste anime é um mangá".
Vale destacar que 原作 não é uma palavra exclusiva da ficção. Ela pode ser aplicada a qualquer obra criativa, incluindo peças de teatro, roteiros e até mesmo livros científicos que deram origem a documentários. No entanto, seu uso mais frequente está mesmo no mundo do entretenimento, onde adaptações são comuns e muitas vezes geram debates sobre fidelidade ao material original.
Curiosidades e dicas para memorizar 原作
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 原作 é associá-la a obras que você já conhece. Pense em animes como "Attack on Titan" ou "Demon Slayer", que foram adaptados de mangás. Saber que esses mangás são os 原作 ajuda a entender a relação entre as diferentes mídias. Outra dica é lembrar que o kanji 原 aparece em outras palavras como 原因 (gen'in – causa) e 原料 (genryou – matéria-prima), sempre com a ideia de origem.
Culturalmente, os japoneses dão grande valor ao 原作, especialmente quando uma adaptação desvia muito do material fonte. Isso explica por que muitas vezes há reclamações quando um filme ou série muda elementos importantes da história original. Entender esse contexto pode ser útil não só para aprender japonês, mas também para apreciar as nuances por trás das discussões sobre obras adaptadas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 原典 (genten) - 원본 텍스트 또는 작품의 주요 출처.
- 原典本 (gentenbon) - 원본 텍스트의 복사 또는 편집.
- 原本 (genpon) - 원본 원고 또는 문서의 원본 버전.
- 原著 (genchaku) - 원작 또는 학술 작업의 기원.
- 原著書 (genchaku-sho) - 원작 출판.
- 元著 (gencho) - 작품의 원작자 또는 창작자.
- 元著書 (gencho-sho) - 원작자가 작성한 게시물 또는 그 원본 형태.
- 元典 (genten) - 원본 자료 또는 텍스트의 원본 예, 原典과 유사한.
- 元典本 (gentenbon) - 원본 출처의 편집 또는 복사, 원전본과 유사한.
일본어로 쓰는 방법 - (原作) gensaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (原作) gensaku:
예문 - (原作) gensaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu
이 애니메이션은 원본에 충실합니다.
- この - 이것 (igeot)
- アニメ - 명사 "애니메이션"을 의미합니다.
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 原作 - "원본 저작물" 또는 "출처"를 의미하는 명사
- に - 행동 또는 목적을 나타내는 부호
- 忠実 - "충실한" 또는 "충성스러운"을 의미하는 형용사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- . - 문장의 끝을 나타내는 마침표
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사