번역 및 의미: 占めた - shimeta
A palavra japonesa 占めた [しめた] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você já se deparou com essa expressão em animes, mangás ou conversas, deve ter percebido que ela transmite uma sensação de conquista ou vantagem. Neste artigo, vamos desvendar seu significado, origem e usos no cotidiano japonês, além de trazer exemplos práticos para quem está aprendendo o idioma. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e precisas para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Significado e uso de 占めた [しめた]
占めた [しめた] é uma expressão coloquial que geralmente indica que alguém conseguiu algo desejado ou obteve uma vantagem inesperada. Pode ser traduzida como "peguei!", "consegui!" ou "era isso que eu queria!", dependendo do contexto. É uma palavra frequentemente usada em situações informais, especialmente quando há um sentimento de satisfação por ter alcançado um objetivo ou superado um obstáculo.
Um detalhe interessante é que 占めた nem sempre é usada de forma literal. Em muitos casos, ela aparece como uma exclamação interna, quase como um pensamento de comemoração silenciosa. Por exemplo, um personagem em um anime pode dizer しめた! quando descobre uma fraqueza do oponente ou encontra uma solução para um problema. Essa versatilidade faz com que a expressão seja bastante comum em diálogos do dia a dia.
Origem e escrita em kanji
Apesar de ser mais comum ver しめた escrito em hiragana, a forma original utiliza o kanji 占, que significa "ocupar", "dominar" ou "prever". Esse caractere é composto pelo radical 卜 (adivinhação) e 口 (boca), sugerindo uma ligação com a ideia de tomar posse de algo por meio de estratégia ou previsão. A escolha desse kanji reforça o sentido de "conquistar" ou "assegurar" algo desejado.
Vale destacar que, embora o kanji exista, muitos japoneses optam por escrever apenas em hiragana por ser uma expressão mais coloquial. Isso também acontece porque a leitura しめる para o kanji 占 é menos conhecida do que outras, como うらなう (adivinhar) ou せん (ocupação). Para estudantes, essa é uma boa oportunidade para aprender um uso menos convencional de um kanji já estudado.
Contextos culturais e exemplos práticos
No Japão, 占めた é uma daquelas palavras que aparecem com frequência em competições, jogos e situações onde há um elemento de estratégia. Você pode ouvi-la em programas de TV, especialmente em reality shows ou quadros de desafios, quando um participante encontra uma maneira de vencer. Também é comum em esportes, como beisebol, quando um jogador consegue uma jogada decisiva.
Uma curiosidade é que, diferentemente de outras expressões de vitória, 占めた carrega um tom mais discreto. Enquanto palavras como やった! (consegui!) são mais explosivas e emotivas, しめた tem um ar mais calculista, quase como um "peguei você" sussurrado. Essa sutileza reflete um aspecto cultural japonês de valorizar a estratégia e a discrição, mesmo em momentos de conquista.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 占めた
- 占め 과거 형태
- 占める - 사전 형식
- 占めよう - Forma de potencial
- 占めない - Forma de negativa
- 占めたり - Forma de te-forma
동의어 및 유사어
- 占有した (Sen'yū shita) - Ocupou, tomou posse de algo.
- 所有した (Shoyū shita) - Possuía, tinha propriedade sobre algo.
- 獲得した (Kakutoku shita) - Adquiriu ou obteve, geralmente através de esforço ou conquista.
- 確保した (Kakuhо̄ shita) - Garantiu ou assegurou, especialmente em contextos de segurança ou reserva.
- 取得した (Shutoku shita) - Obteve, frequentemente usado em relação à aquisição de conhecimento ou habilidades.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (占めた) shimeta
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (占めた) shimeta:
예문 - (占めた) shimeta
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사