번역 및 의미: 勧告 - kankoku
A palavra japonesa 勧告 (かんこく, kankoku) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes no idioma e na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso desse termo, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, vamos explorar desde a tradução literal até o contexto em que essa palavra é empregada no cotidiano. Você vai entender como os japoneses a utilizam e por que ela pode ser mais relevante do que parece.
O que significa 勧告 (かんこく)?
勧告 (kankoku) é traduzido como "recomendação", "aconselhamento" ou até mesmo "advertência", dependendo do contexto. Diferentemente de um simples conselho informal, essa palavra geralmente carrega um tom mais formal e sério. Empresas, órgãos governamentais e até mesmo escolas podem usar 勧告 para indicar uma orientação que, embora não seja obrigatória, deve ser levada a sério.
Um exemplo comum é quando uma empresa recebe uma 勧告 de um órgão regulador para ajustar suas práticas. Nesse caso, a palavra indica que há uma expectativa clara de mudança, mesmo que não exista uma ordem direta. Essa sutileza entre obrigação e recomendação é essencial para entender como o termo funciona na comunicação japonesa.
Origem e composição do kanji 勧告
A palavra 勧告 é composta por dois kanjis: 勧 (kan), que significa "incentivar" ou "promover", e 告 (koku), que pode ser traduzido como "anunciar" ou "informar". Juntos, eles formam a ideia de transmitir uma orientação com certa urgência ou importância. Essa combinação não é aleatória e reflete bem o peso que a palavra carrega em situações reais.
É interessante notar que, embora 勧告 seja usado em contextos formais, ele não chega a ser tão forte quanto uma ordem direta (命令, meirei). Essa distinção é importante para estudantes de japonês, pois usar a palavra errada em uma situação profissional ou burocrática pode passar uma impressão equivocada.
Como 勧告 é usado no dia a dia no Japão?
No cotidiano japonês, 勧告 aparece com frequência em notícias, documentos oficiais e comunicações corporativas. Por exemplo, durante a pandemia, o governo emitiu várias 勧告 pedindo que a população evitasse aglomerações. Embora não fosse uma proibição, a palavra deixava claro que era uma orientação a ser seguida.
Outro uso comum é no ambiente de trabalho, onde superiores podem dar uma 勧告 a um funcionário sobre melhorias no desempenho. Nesse caso, mesmo que não haja uma consequência imediata, a mensagem é clara: é melhor levar a sério. Esse tipo de comunicação indireta, mas assertiva, é típica da cultura japonesa e mostra como a linguagem reflete valores sociais.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 警告 (Keikoku) - 경고, 알림 통지.
- 忠告 (Chūkoku) - 조언, 걱정으로 주어진 경고.
- 助言 (Jogen) - 조언, 어떤 상황에 있는 사람에게 제공되는 도움.
- 進言 (Shingen) - 조언, 정중하거나 존중하는 권장사항.
- 勧め (Susume) - 무언가를 하도록 권장하다, 격려하다.
- 勧誘 (Kanyū) - 초대, 무언가에 가입 요청.
- 勧請 (Kanjō) - 종교적 맥락에서 일반적으로 사용되는 초대 또는 공식 요청.
- 勧告書 (Kankokusho) - 추천서 또는 공식 통지.
- 勧告状 (Kankokujō) - 공식적인 통지 또는 권장 사항의 편지 또는 문서.
- 勧告文 (Kankobun) - 텍스트나 메시지에 추천 또는 주의 사항이 포함되어 있습니다.
- 勧告通知 (Kankonot通知) - 공식적인 알림 또는 권고 사항.
- 勧告通知書 (Kankonot通知書) - 권장 사항 통지 공식 문서.
일본어로 쓰는 방법 - (勧告) kankoku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (勧告) kankoku:
예문 - (勧告) kankoku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사