번역 및 의미: 勤め先 - tsutomesaki
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 勤め先 (つとめさき). Ela aparece com frequência em contextos profissionais e cotidianos, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no Japão e dicas para memorizá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem ao local de trabalho de forma natural, continue lendo.
O significado e uso de 勤め先
勤め先 (つとめさき) é uma palavra composta pelos kanjis 勤める (つとめる), que significa "trabalhar" ou "servir", e 先 (さき), que pode indicar "lugar" ou "destino". Juntos, eles formam o termo que se refere ao "local de trabalho" ou "empresa onde alguém está empregado". Diferente de 仕事場 (しごとば), que indica o espaço físico do trabalho, 勤め先 tem um tom mais formal e abrange a instituição como um todo.
No Japão, essa palavra é frequentemente usada em conversas cotidianas e documentos oficiais. Por exemplo, ao preencher um formulário ou se apresentar, é comum dizer 私の勤め先は... (わたしのつとめさきは...), indicando onde você trabalha. Ela carrega um sentido de compromisso e vínculo empregatício, sendo menos usada para trabalhos temporários ou informais.
A origem e estrutura dos kanjis
A etimologia de 勤め先 remonta aos kanjis que a compõem. 勤 (キン, つとめる) vem do chinês antigo e carrega a ideia de diligência e serviço, enquanto 先 (セン, さき) representa um local ou direção. Essa combinação reflete a cultura japonesa de valorizar a dedicação ao trabalho e o pertencimento a uma organização. Não há variações dialetais significativas na pronúncia, mas o termo é mais comum em registros formais.
Uma curiosidade é que 勤める também pode ser usado em contextos não profissionais, como servir em um templo (お寺に勤める). No entanto, 勤め先 quase sempre se refere a empregos convencionais. Estudantes de japonês podem associar o kanji 勤 a palavras como 勤務 (きんむ - serviço) ou 通勤 (つうきん - deslocamento para o trabalho) para reforçar a memorização.
Dicas para usar 勤め先 corretamente
Para evitar confusões, lembre-se de que 勤め先 não é intercambiável com termos como 職場 (しょくば), que se refere ao ambiente físico do trabalho. Use-a quando quiser mencionar a empresa ou organização em si, especialmente em contextos burocráticos ou ao falar sobre carreira. Por exemplo: 新しい勤め先が決まりました (あたらしいつとめさきがきまりました) significa "Decidi meu novo local de trabalho".
Se você quer praticar, experimente criar frases simples como 勤め先はどこですか? (つとめさきはどこですか? - "Onde você trabalha?"). Essa construção é natural e útil em conversas. Evite usá-la para empregos freelancer ou bicos, pois soaria estranho. Nesses casos, 仕事 (しごと) ou アルバイト (arubaito) são mais adequados.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 職場 (shokuba) - 근무지, 즉 근로자가 직업 활동을 수행하는 장소입니다.
- 勤務先 (kinmusaki) - 직장, 자신이 고용된 기관이나 회사를 강조합니다.
- 就業先 (shūgyōsaki) - 고용된 장소, 수행하는 작업 종류에 중점을 둡니다.
- 事業所 (jigyōsho) - 상업 시설 또는 사무실, 기업이나 사업 단위의 물리적 위치를 지칭합니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (勤め先) tsutomesaki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (勤め先) tsutomesaki:
예문 - (勤め先) tsutomesaki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사