번역 및 의미: 勤める - tsutomeru
A palavra japonesa 勤める[つとめる] é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente para quem deseja entender o contexto profissional ou cotidiano no Japão. Seu significado principal está ligado ao ato de trabalhar ou servir em uma função específica, mas há nuances que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o uso correto, a origem e como essa palavra se encaixa na cultura japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre emprego ou responsabilidades no trabalho, 勤める é uma das palavras-chave. Ela aparece com frequência em conversas formais e informais, mas também carrega um peso cultural interessante. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e prática, para que você possa usá-la com confiança no seu dia a dia ou nos estudos.
Significado e uso de 勤める
O verbo 勤める é frequentemente traduzido como "trabalhar" ou "servir", mas seu sentido vai além do emprego convencional. Ele é usado para indicar que alguém está cumprindo uma função específica, seja em uma empresa, organização ou até mesmo em um contexto religioso. Por exemplo, pode-se dizer que uma pessoa 勤める em um templo, significando que ela exerce um papel ativo ali, não necessariamente como um trabalho remunerado.
Uma característica importante é que 勤める costuma ser aplicado em situações que envolvem compromisso ou dever. Diferente de 働く[はたらく], que se refere mais ao ato físico de trabalhar, 勤める tem um tom mais formal e organizacional. Se você quer dizer que alguém está empregado em uma empresa, essa é a palavra certa. Ela também aparece em expressões como 会社に勤める (trabalhar em uma empresa), reforçando seu uso no ambiente corporativo.
Origem e componentes do kanji
O kanji 勤 é composto por dois elementos principais: o radical 力 (ちから), que significa "força", e a parte 堇 (きん), que antigamente representava um tipo de argila. Juntos, eles transmitem a ideia de aplicar esforço de maneira consistente, como alguém que trabalha diligentemente. Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que envolve dedicação e compromisso contínuo.
Vale destacar que 勤める não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele segue sendo amplamente empregado no japonês moderno, tanto na escrita quanto na fala. Sua origem remonta ao chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais alinhado ao trabalho e serviço. Essa história ajuda a entender por que ele carrega uma conotação mais formal e estruturada.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar 勤める é associá-la a situações que envolvem responsabilidade ou posição fixa. Pense em frases como "Ele trabalha em um banco" (彼は銀行に勤めている) ou "Ela serve em um hospital" (彼女は病院に勤めている). Esses exemplos mostram como o verbo é aplicado em contextos reais, ajudando a gravar seu significado e uso.
Outra dica é observar que 勤める raramente é usado para empregos temporários ou informais. Se você está descrever um trabalho de meio período ou freelance, outras palavras como 働く podem ser mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes. Praticar com flashcards ou anotações também pode ser útil, especialmente se você incluir frases completas em vez de apenas a tradução solta.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 勤める
- 勤めます 매끄러진 형태
- 勤める 기본 형태
- 勤めた 과거 형식
- 勤めない 부정적 형태
동의어 및 유사어
- 働く (Hataraku) - Trabalhar
- 就く (Tsuku) - 일자리나 직업을 시작하다
- 務める (Tsutomeru) - 기능 또는 역할을 수행하다
- 仕事をする (Shigoto o suru) - 작업 수행
- 職に就く (Shoku ni tsuku) - 일자리를 구하다
- 職業に就く (Shokugyou ni tsuku) - 직업을 수행하다 (직무 강조)
- 職を得る (Shoku o eru) - 일자리를 구하다
- 職に入る (Shoku ni hairu) - 일자리 취득하기
- 職にあたる (Shoku ni ataru) - 직책이나 역할에 지정되다
- 職に就ける (Shoku ni tsukeru) - 직업을 얻을 수 있는 능력
- 職に就かせる (Shoku ni tsukaseru) - 누군가 일을 시작하게 하다
- 職に就かなければならない (Shoku ni tsukanakereba naranai) - 직업을 구해야 한다.
- 職に就くことができる (Shoku ni tsuku koto ga dekiru) - 일자리를 구할 수 있다.
- 職に就くことができない (Shoku ni tsuku koto ga dekinai) - 취업에 대한 무능력
- 職に就くことを目指す (Shoku ni tsuku koto o mezasu) - 직업을 얻고자 하다
- 職に就くために努力する (Shoku ni tsuku tame ni doryoku suru) - 일자리를 얻기 위해 노력하다
- 職に就くための準備をする (Shoku ni tsuku tame no junbi o suru) - 취업을 준비하기
Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n5
번역 / 의미: 제공하다; 게시물을 작성하십시오. 아래에서 봉사하십시오. 애쓰다; 애쓰다; 부지런하다. 수행 (의 일부); 일 (to)
영어로의 의미: to serve;to fill a post;to serve under;to exert oneself;to endeavor;to be diligent;to play (the part of);to work (for)
정의: 일하고 작업하다.
일본어로 쓰는 방법 - (勤める) tsutomeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (勤める) tsutomeru:
예문 - (勤める) tsutomeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu
나는이 회사에서 일합니다.
나는이 회사에서 일하고 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
- で (de) - 행동이 발생하는 장소를 나타내는 입자, 이 경우 "회사에서"
- 勤めています (tsutomete imasu) - 일하고 있는, 현재진행형
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사