번역 및 의미: 努める - tsutomeru
A palavra japonesa 努める [つとめる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você já se perguntou como expressar "esforçar-se" ou "dedicar-se" em japonês, este verbo é uma peça fundamental. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso em contextos reais e até dicas para memorizá-lo sem complicação. O Suki Nihongo, seu dicionário de japonês favorito, reuniu informações precisas para ajudar estudantes e curiosos a dominarem essa expressão.
Significado e uso de 努める
努める significa "esforçar-se", "empenhar-se" ou "dedicar-se" a algo. Diferente de outros verbos como 頑張る (ganbaru), que enfatiza persistência, 努める tem um tom mais formal e reflete um compromisso contínuo. Por exemplo, um funcionário pode dizer 仕事に努めます (shigoto ni tsutomemasu) para expressar que se dedicará ao trabalho.
Esse verbo aparece frequentemente em ambientes profissionais ou acadêmicos, onde o esforço deliberado é valorizado. Um detalhe interessante é que ele raramente é usado em situações casuais entre amigos – para isso, os japoneses preferem expressões mais coloquiais.
한자의 기원과 구성
O kanji 努 combina o radical de "força" (力) com o componente 奴 (que historicamente representava "trabalho" ou "serviço"). Essa combinação não é aleatória: reflete a ideia de aplicar força em uma tarefa. Fontes como o Kanjipedia confirmam que o caractere surgiu na China antiga, associado ao conceito de labor diligente.
Vale notar que 努める é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji. Na leitura on'yomi (chinesa), ele aparece em palavras como 努力 (doryoku), que significa "esforço". Essa dualidade ajuda a entender como o mesmo ideograma se adapta a diferentes contextos linguísticos.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira prática de lembrar 努める é associá-lo a situações que exigem esforço visível. Pense em um atleta treinando ou um estudante preparando-se para exames. Essa imagem mental ajuda a fixar o significado mais rápido do que decorar listas soltas de vocabulário.
Evite confundir 努める com 勤める (tsutomeru), que significa "trabalhar para uma organização". A diferença está no kanji inicial: enquanto 努 foca no esforço, 勤 relaciona-se com serviço contínuo. Um erro comum entre estudantes é trocar esses verbos em frases como 会社に努める (errado) em vez de 会社に勤める (correto).
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 努力する (Doryoku suru) - 노력하다, 힘쓰다.
- 頑張る (Ganbaru) - 지속하다, 작업이나 상황에서 최선을 다하다.
- 務める (Tsutomeru) - 기능을 수행하거나 책임이나 작업에 전념하다.
- 努める (Tsutomeru) - 노력하다, 무엇인가를 이루기 위해 의식적으로 노력을 기울이다.
- 努む (Tsutomu) - 특정 작업에 전념하거나 노력하다.
일본어로 쓰는 방법 - (努める) tsutomeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (努める) tsutomeru:
예문 - (努める) tsutomeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
잊지 않고 늘 노력합니다.
나는 항상 일을 기억합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 常に (tsuneni) - "항상"을 의미하는 부사
- 努める (tsutomeru) - "노력하다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 忘れずに (wasurezu ni) - 잊지 말고
- います (imasu) - 있는 동사, 이 경우 "저는 여기 있어요"
Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu
일본어 공부를 열심히 하고 있습니다.
일본어 공부를 열심히 하고 있습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 努めて - "노력하다" 또는 "열심히 일하다"를 의미하는 동사
- 日本語 - "일본어"를 의미하는 명사, 일본어
- を - 목적어 파티클 즉, 이 경우의 "공부하다"의 목적어
- 勉強しています - 공부하다()?> 하고 있다
Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu
우리는 항상 고객의 요구를 충족시키기 위해 노력하고 있습니다.
우리는 항상 고객의 요구에 대응하기 위해 노력합니다.
- 私たちは - 우리
- 常に - Sempre
- 顧客 - Clientes
- の - De
- 要望 - Pedidos
- に - 수신자
- 応える - Atender
- よう - 수신자
- 努めています - 우리는 노력하고 있어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사