번역 및 의미: 助 - jyo

A palavra japonesa 助 (じょ) carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como aplicá-la em frases, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a escrita do kanji até exemplos de uso cotidiano, passando por curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante para estudantes de japonês.

No dicionário Suki Nihongo, 助 é definida como um termo ligado a ajuda, auxílio ou suporte, mas sua riqueza vai além. Aqui, você descobrirá como ela aparece em expressões comuns, sua relação com valores japoneses e até dicas para memorizá-la mais facilmente. Vamos começar?

Significado e uso de 助 (じょ)

O kanji 助 tem como principal significado "ajuda" ou "assistência", mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Em palavras compostas, como 助言 (じょげん, conselho) ou 助教授 (じょきょうじゅ, professor assistente), ele reforça a ideia de suporte ou complemento. É comum encontrá-lo em situações formais e cotidianas, especialmente em ambientes acadêmicos e profissionais.

Uma curiosidade interessante é que 助 também pode aparecer em nomes próprios japoneses, muitas vezes carregando um desejo de que a pessoa seja "útil" ou "protetora". Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem estuda japonês, já que aparece com frequência em diferentes situações.

Origem e escrita do kanji 助

O kanji 助 é composto por dois elementos principais: o radical 力 (ちから, força) e o componente 且 (しょ, que originalmente representava um altar). Essa combinação sugere a ideia de "usar força para auxiliar", o que faz sentido dado seu significado atual. A forma moderna do caractere foi padronizada durante as reformas de escrita no Japão, mas sua essência permanece ligada ao conceito de apoio.

Para memorizar 助, uma dica útil é associar o radical 力 (força) à ideia de que ajudar requer esforço. Esse tipo de conexão visual e semântica é frequentemente recomendado por especialistas em aprendizagem de kanji, como os métodos apresentados em livros como "Remembering the Kanji" de James Heisig.

Expressões comuns com 助

Além do uso isolado, 助 aparece em várias expressões importantes. Por exemplo, 助け合い (たすけあい) significa "ajuda mútua" e reflete um valor cultural forte no Japão. Já 救助 (きゅうじょ) é usado para "resgate" ou "socorro", mostrando como o termo se expande para situações emergenciais.

Em contextos mais informais, os japoneses podem usar 助かる (たすかる) para expressar alívio, como em "isso me ajudou muito". Essa versatilidade faz com que 助 seja uma palavra fundamental para quem quer se comunicar de forma natural em japonês, seja em conversas do dia a dia ou em situações mais sérias.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 手伝い (Tetsudai) - 도움, 작업 지원.
  • 援助 (Enjo) - 도움, 어려운 상황에서의 지원.
  • 支援 (Shien) - 지원 또는 지원, 종종 금융 또는 물류 맥락에서.
  • 補助 (Hojo) - 추가 리소스 형태로 일반적으로 지원 또는 도움이 됩니다.
  • 協力 (Kyōryoku) - 협력, 공동 작업.
  • お手伝い (O-tetsudai) - 도움, 정중하거나 귀엽게 사용되는 형태.
  • お助け (O-tasuke) - 개인적인 맥락에서 사용되는 지원 또는 도움.
  • 助ける (Tasukeru) - 누군가를 구하거나 돕는 것, 직접적인 도움 행위.
  • 助力 (Joryoku) - 필요가 절실한 상황에서의 지원 또는 도움.
  • 助言 (Jogen) - 조언 또는 제안, 의사결정 지원.
  • 助手 (Joshu) - 보조자, 특정 작업을 도와주는 사람.
  • 助成 (Josei) - 프로젝트나 연구를 위한 보조금 또는 재정 지원.
  • 助走 (Josō) - 스포츠 맥락에서 자주 사용되는 준비를 돕다.
  • 助監督 (Jo-kantoku) - 연출 보조, 제작 감독을 돕습니다.
  • 助演 (Joen) - 보조 역할 또는 공연에서의 지원 역할.
  • 助詞 (Joshi) - 단어 간의 관계를 나타내는 문법 입자.
  • 助動詞 (Jodōshi) - 다른 동사의 활용을 돕는 조동사.
  • 助数詞 (Josūshi) - 물체 수를 세는 데 사용되는 보조 카운터.
  • 助長 (Jochō) - 무언가의 성장을 촉진하거나 지원하는 것.
  • 助っ人 (Suketto) - 팀이나 그룹 컨텍스트에서 일반적으로 파트너 또는 도우미.
  • 助っ手 (Sukette) - 일상적인 작업에서 일반적으로 보조하는 보조원 또는 도우미.
  • 助教授 (Jokyōju) - 조교수, 학문적 맥락에서.
  • 助産師 (Josan-shi) - 산파, 출산을 도와주는 전문가.
  • 助成分 (Josēbun) - 재정 지원 또는 보조 구성 요소.
  • 助詰め (Jozume) - 특정 상황에서 문제 해결에 대한 도움.
  • 助っ歩 (Suketto) - 물리적 존재 형태로 제공되는 일종의 지원입니다.
  • 助け舟 (Tasukebune) - 어려운 시기에 도움을 주는, 마치 "구조선"과 같습니다.
  • 助け合い (Tasukearai) - 상호 도움이 사람이나 그룹 간에 이루어지는 것입니다.
  • 助け合う (Tasukearu) - 서로 돕는 행위.
  • 助っ車 (Sukettokuruma) - 운송 도움을 위한 차량을 지칭하는 용어.
  • 助っ引き (Sukettobiki) - 어려운 순간에 도움이나 지원.
  • 助っ板 (Sukettobana) - 물질적 지원 또는 물리적 지원을 포함하는 일반적인 형태의 도움.
  • 助っ気 (Sukettoki) - 추가적인 인센티브나 도움.
  • 助っ駆け (Sukettokake) - 긴급 상황에서 신속하게 도움을 주다.
  • 助っ人外国人 (Suketto gaikokujin) - 외국인 보조, 일반적으로 스포츠 맥락에서.

연관된 단어

補助

hojyo

보조; 지원하다; 돕다; 어시스턴트

助かる

tasukaru

구원을 받으십시오. 구조되었다. 생존하다; 유용한

助け

tasuke

assistência

助ける

tasukeru

도움을주기 위해; 저장하려면; 구조하다; 구호를주십시오. 왼쪽 (생명); 강화; 홍보하다

助言

jyogen

조언; 제안

助詞

jyoshi

입자; 포스트 포스트

助手

jyoshu

돕는 사람; 돕다; 어시스턴트; 가정 교사

助動詞

jyodoushi

조동사

助教授

jyokyoujyu

조교수

救助

kyuujyo

안도; 돕다; 구조하다

Romaji: jyo
Kana: じょ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 돕다; 구조하다; 어시스턴트

영어로의 의미: help;rescue;assistant

정의: 도움 또는 지원을 제공하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (助) jyo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (助) jyo:

예문 - (助) jyo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

誰か助けてください。

Dareka tasukete kudasai

누군가 나를 도와주세요

도와주세요.

  • 誰か (dareka) - alguém
  • 助けて (tasukete) - ajude
  • ください (kudasai) - 제발
助詞は日本語の文法に欠かせない要素です。

Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu

입자는 일본어 문법에서 중요한 요소입니다.

운동은 일본어 문법에서 없어서는 안될 요소입니다.

  • 助詞 (joshi) - partícula
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 日本語 (nihongo) - 일본어
  • の (no) - 소유 부정사
  • 文法 (bunpou) - gramática
  • に (ni) - 위치 정보
  • 欠かせない (kakasenai) - 필수적
  • 要素 (yousou) - 요소
  • です (desu) - 동사 "ser"
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

그녀는 도움이 필요합니다.

그녀는 도움이 필요합니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 援助 (enjo) - 도움, 지원
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 必要 (hitsuyou) - 필요한
  • としています (toshiteimasu) - 필요합니다
機械は人間の手を助けるものです。

Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu

기계는 인간의 손을 돕기 위해 만들어졌습니다.

기계는 인간의 손을 돕습니다.

  • 機械 - 기계
  • は - 주제 파티클
  • 人間 - humano
  • の - 소유 부정사
  • 手 - mão
  • を - 직접 목적격 조사
  • 助ける - ajudar
  • もの - 물건
  • です - 동사 ser/estar (공손한 형태)
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

간호사는 아픈 사람들을 돕는 중요한 존재입니다.

간호사는 아픈 사람들을 돕는 데 중요합니다.

  • 看護師 - Enfermeiro(a)
  • は - 주제 파티클
  • 病気 - Doença
  • の - 소유 입자
  • 人々 - 사람들
  • を - 직접 목적어 조사
  • 助ける - Ajudar
  • ために - 수신자
  • 大切な - 중요합니다
  • 存在 - Existência
  • です - 동사 "ser/estar"
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

아버지는 교사 조교입니다.

아버지는 조교 교사입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 나의 아버지를 가리키는 일본어 소유 형태.
  • 父親 - "お父さん"
  • は - 일본어에서의 주제 표시 뮌카이, 그 뒤에 오는 것이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 助教授 - 일본어로 "조교"를 의미하는 명사
  • です - 동사는 일본어로 아버지가 조교임을 나타내는 동사입니다.
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

내 조수는 아주 좋습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 助手 - "助手" 또는 "アシスタント"라는 뜻의 명사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優秀 - 우수한 또는 유능한 의미의 형용사
  • です - 동사는 존재하거나 있음을 나타내는 상태 또는 행동을 나타냅니다
補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

당신은 장학금에 신청해야 합니다.

  • 補助金 - Subsídio
  • を - 객체의 특성
  • 申請する - Solicitar
  • 必要があります - 필요합니다
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

모국의 문화는 다양하고 아름답습니다.

  • 本国 - "출신 국가"나 "출생지 국가"를 의미합니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 文化 - 한 나라 또는 국가의 문화를 가리킵니다.
  • は - 문장의 주요 주제를 나타내는 입자.
  • 多様 - 는 "다양한" 또는 "다양한"을 의미합니다.
  • で - 어떤 일을 수행하는 수단이나 방식을 나타내는 입자입니다.
  • 美しい - "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사.
  • です - 동사 '되다'를 정중하거나 격식 있는 형태로 사용합니다.
私の父は公立病院の職員です。

Watashi no chichi wa kōritsu byōin no shokuin desu

아버지는 공립 병원 팀입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 父 - "아버지"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 公立 - 형용사 의미 "공개"
  • 病院 - "병원"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 職員 - "직원"을 의미하는 명사
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar", 현재 시제, 공식적인contexts에서

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

助