번역 및 의미: 割合に - wariaini

A palavra japonesa 「割合に」 (wariaini) é uma expressão utilizada para descrever algo que acontece ou é verdade "relativamente" ou "comparativamente" em relação a outras coisas. Esta expressão é muitas vezes usada para indicar que algo é melhor, maior ou mais significativo do que o esperado, dados os padrões ou expectativas habituais. Em várias situações, 「割合に」 pode ser vista como um comparativo que ajuda a qualificar ou a equilibrar as expectativas em relação a certas situações ou características.

A etimologia da palavra 「割合に」 (wariaini) combina dois elementos principais: 「割合」 (wariai), que significa "relação", "proporção" ou "taxa", e a partícula 「に」 (ni), que indica direção ou para onde algo se dirige. O kanji 「割」 (wari) carrega a ideia de "dividir" ou "separar", enquanto 「合」 (ai) sugere "juntar" ou "harmonia". Juntos, eles criam a noção de "divisão harmoniosa" ou "proporção". A partícula 「に」 então é combinada para denotar a ideia de comparação ou avaliação relativa.

Historicamente, esta expressão tem sido usada na língua japonesa para oferecer uma perspectiva mais equilibrada ou moderada sobre uma descrição ou uma percepção. Em um contexto cultural, os japoneses frequentemente valorizam o balanço e a harmonia, o que torna a expressão 「割合に」 particularmente relevante na comunicação diária. Assim, ela não apenas inclui uma avaliação quantitativa, mas também qualitativa, buscando sempre um sentido de equilíbrio em descrições ou comparações.

O uso de 「割合に」 se insere perfeitamente em várias situações do cotidiano, desde avaliações de desempenho a comparações mais informais, como ao descrever um serviço "relativamente bom" ou um evento "comparativamente satisfatório". A versatilidade dessa expressão a torna uma ferramenta útil e popular para quem deseja comunicar nuances de comparação sem significar uma análise matemática rigorosa. Assim, o uso correto da expressão pode enriquecer o modo como uma mensagem é transmitida e compreendida em conversas informais e formais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 比率に (Hiritsu ni) - Em termos de proporção.
  • 割合的に (Wariai-teki ni) - De uma maneira que se relaciona a proporções.
  • 比例して (Hiryou shite) - Em proporção a algo, geralmente implicando uma relação direta.
  • 比例的に (Hiryou-teki ni) - De forma proporcional, usado para descrever algo que é proporcional a outra coisa.
  • 比較的に (Hikaku-teki ni) - De maneira comparativa, indicando uma relação entre diferentes aspectos.

연관된 단어

割合に

Romaji: wariaini
Kana: わりあいに
유형: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: comparativamente

영어로의 의미: comparatively

정의: Um número que representa uma proporção ou porcentagem.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (割合に) wariaini

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割合に) wariaini:

예문 - (割合に) wariaini

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

大抵

taitei

보통; 일반적으로

丸で

marude

상당히; 충분히; 완전히; 어떻게든; 마치; 마치; 그렇게

にも拘らず

nimokakawarazu

에도 불구하고; 하지만

主に

omoni

principalmente

何も

nanimo

nada

割合に