번역 및 의미: 割る - waru
A palavra em japonês 「割る」 (waru) é um verbo que significa "dividir" ou "quebrar". A etimologia do kanji 「割」 é composta pelo radical 「害」 (gai), que significa "prejuízo" ou "dano", associado à ideia de algo sendo separado ou cortado. Outro componente importante é 「刀」 (katana), que representa uma espada ou faca, simbolizando a ação de cortar ou dividir. Portanto, a combinação desses elementos na forma escrita sugere uma separação física de um objeto em partes.
Dentro do contexto japonês, 「割る」 possui várias aplicações práticas. Por exemplo, pode ser usado em situações cotidianas como quebrar um vidro, dividir uma fruta entre duas pessoas ou mesmo na matemática, para dividir números. O uso do verbo é bastante versátil e reflete a importância da ação de dividir ou separar no dia a dia, em várias interações e processos tanto físicos quanto conceptuais. Além disso, 「割り勘」 (warikan) é uma expressão derivada, referindo-se à prática de dividir a conta igualmente em um grupo.
A origem histórica do uso de 「割る」 remonta aos tempos antigos do Japão, quando as habilidades manuais e a agricultura demandavam a habilidade prática de dividir materiais e colheitas. Assim, o verbo não só se tornou parte essencial do vocabulário, como também uma representação da cultura colaborativa onde compartilhar e repartir recursos era vital. A importância do verbo em vários aspectos é um testemunho do significado cultural atribuído à ação de dividir com equidade e precisão.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 割る
- 割る- Forma de dicionário)
- 割られる- Forma passiva)
- 割る- Forma potencial)
- 割った- Forma passado simples)
- 割らせる- Forma causativa)
동의어 및 유사어
- 割り分ける (Wariwakeru) - Dividir, repartir algo em partes.
- 分割する (Bunkatsu suru) - Dividir, fazer uma separação em partes.
- 分ける (Wakeru) - Dividir ou separar algo em diferentes partes.
- 分け与える (Wakeataeru) - Distribuir ou dar a outros, compartilhar.
- 分配する (Bunpai suru) - Distribuir, alocar partes a diferentes pessoas ou grupos.
- 分け前を決める (Wakemae wo kimeru) - Decidir a parte que cada um receberá.
- 分け前を与える (Wakemae wo ataeru) - Dar a parte que pertence a alguém, distribuir proporcionalmente.
- 分け前を分ける (Wakemae wo wakeru) - Dividir a parte que pertence a cada um.
- 割り当てる (Wariateru) - Atribuir partes ou tarefas a alguém ou algo.
- 割り振る (Warifuru) - Atribuir, alocar recursos ou tarefas específicas.
- 割り込む (Warikomu) - Intervir, entrar em uma situação, geralmente de maneira abrupta.
- 割り引く (Waribiku) - Aplicar um desconto, reduzir o preço.
- 割り引き価格を設定する (Waribiki kakaku wo settei suru) - Definir um preço com desconto.
일본어로 쓰는 방법 - (割る) waru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割る) waru:
예문 - (割る) waru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
나눗셈은 수학의 기본 계산 방법입니다.
나눗셈은 수학의 기본 계산 방법입니다.
- 割り算 - 는 일본어로 '구분'을 의미합니다.
- は - 주제를 나누다는 것을 나타내는 주제 논항입니다.
- 数学 - 는 일본어로 '수학'을 의미합니다.
- の - "수학"이 "나눗셈"의 소유자임을 나타내는 소유의 표시입니다.
- 基本的な - 기본적이거나 중요한 것을 의미합니다.
- 計算方法 - 일본어로 "계산 방법"을 의미합니다.
- です - 이는 문장이 완료되고 공식적임을 나타내는 종결 미소가 있습니다.
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
이 빵을 두 조각으로 나눕니다.
이 빵을 둘로 나눕니다.
- この - 이것 (igeot)
- パン - "빵"을 의미하는 명사
- を - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 二つ - 숫자 의미 "2"
- に - 행동이 발생하는 대상이나 장소를 나타내는 입자
- 割って - 동사 "割る"는 명령형으로 활용되어 "나누다"를 의미합니다.
- ください - 동사 "くださる"는 명령형으로 활용되어 "제발"을 의미합니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사