번역 및 의미: 割り込む - warikomu
Etimologia e Definição de 「割り込む」 (warikomu)
A palavra japonesa 「割り込む」 (warikomu) é composta por dois kanji: 「割」 (wari) e 「込」 (komu). 「割」 significa "dividir" ou "cortar em partes", enquanto 「込」 tem o significado de "penetrar" ou "entrar". A combinação desses dois kanji forma a expressão que pode ser traduzida como "interromper" ou "inserir-se", frequentemente usada no contexto de alguém se inserindo em uma fila ou interrompendo uma conversa. Esta expressão captura o ato de um corte abrupto ou introdução inusitada em um contexto previamente estabelecido.
Uso e Contexto na Língua Japonesa
O verbo 「割り込む」 (warikomu) é bastante utilizado em situações cotidianas, especialmente onde a intervenção ou inserção sem a devida permissão é um tema central. Por exemplo, quando alguém se insere bruscamente em uma fila, essa ação é frequentemente descrita com o uso deste termo. O contexto social do Japão valoriza muito o respeito e a ordem, o que faz com que ações descritas por esse verbo possam ser vistas como grosseiras ou impróprias.
Considerações Culturais e Modernas
- No trânsito: Usado quando um veículo entra bruscamente em uma faixa sem esperar pelo espaço adequado.
- Comunicação: Empregado ao interromper uma pessoa que está falando ou em uma reunião.
- Social: Entra sem ser convidado em um grupo de pessoas já formado.
Na era moderna, onde a convivência social e digital é altamente priorizada, compreender expressões como 「割り込む」 (warikomu) ajuda a entender nuances culturais de respeito e conduta no Japão. A expressão é muitas vezes abordada em contextos de aprendizagem cultural para estrangeiros que estão se adaptando à vida japonesa, enfatizando a importância da harmonia e paciência em interações diárias.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 割り込む
- 割り込む - 현재 형
- 割り込まれる 수동태
- 割り込める 잠재적인 형태
- 割り込まれない 부정적 형태
동의어 및 유사어
- 割り込み (Warikomi) - Inserção ou interrupção em uma fila ou sequência.
- 侵入する (Shinnyuu suru) - Invadir; entrar em um lugar de forma ilegítima.
- 立ち入る (Tachi iru) - Entrar em um lugar, geralmente onde não se deve.
- 押し込む (Oshikomu) - Empurrar para dentro; forçar a entrada.
- 押し寄せる (Oshiyoseru) - Avançar ou se acumular; uma massa que se empurra para frente.
- 乱入する (Rannnyuu suru) - Intervir abruptamente em uma situação, muitas vezes para interromper.
- 介入する (Kaiin suru) - Intervir em uma situação; geralmente usado em contextos sociais ou políticos.
- 邪魔する (Jama suru) - Interferir ou atrapalhar; agir de forma a dificultar algo.
- かき回す (Kaki mawasu) - Mexer ou desorganizar; perturbar um estado de coisas estabelecido.
- 挟み込む (Hasamikomu) - Colocar entre dois objetos; inserir algo em um espaço estreito.
- 挟み撃ちする (Hasamiuchi suru) - Atacar de dois lados; cercar e atacar simultaneamente.
- 突っ込む (Tsukkomu) - Entrar de forma abrupta ou direta em um lugar ou situação.
- 突入する (Totsunyuu suru) - Entrar rapidamente; geralmente usado em contextos de ação violenta.
- 進入する (Shinnyuu suru) - Entrar; com ênfase no movimento ou avanço em direção a um espaço.
- 侵す (Okasu) - Cometer uma violação; invadir ou transgredir.
- 侵略する (Shinryaku suru) - Invadir; geralmente em um contexto militar ou agressivo.
- 侵害する (Shinhai suru) - Violação de direitos ou normas; infringir.
- 乗り込む (Norikomu) - Entrar em um veículo; geralmente de forma decisiva.
- 乗り入れる (Noriireru) - Entrar em uma situação ou ambiente; pode implicar em fusão ou mistura.
- 踏み込む (Fumikomu) - Colocar o pé em; entrar, especialmente em um contexto que envolve risco ou desafio.
- 踏み入る (Fumi iru) - Colocar o pé dentro; similar a 'entrar', mas enfatiza a ação física.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (割り込む) warikomu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割り込む) warikomu:
예문 - (割り込む) warikomu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Warikomu no wa shitsurei desu
자르는 것은 무례합니다.
- 割り込む - "침입하다" 또는 "방해하다"를 의미하는 동사
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 失礼 - "무례함" 또는 "무례함"을 의미하는 명사
- です - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사