번역 및 의미: 判断 - handan

A palavra japonesa 「判断」 (handan) é composta por dois kanji: 「判」 e 「断」. O kanji 「判」 (han) significa "julgamento", "decisão" ou "distinguir", enquanto o kanji 「断」 (dan) pode ser interpretado como "corte" ou "interrupção". Quando combinados, eles formam uma expressão que traduz a ideia de fazer um julgamento ou decisão, muitas vezes envolvendo uma distinção clara ou separação entre diferentes opções ou ideias.

Na língua japonesa, 「判断」 (handan) é frequentemente utilizada para descrever o processo de formação de uma opinião ou veredicto após a consideração de evidências ou argumentos. Este termo não apenas implica uma conclusão lógica, mas também sugere um certo grau de responsabilidade pela decisão tomada. Embora em diversos contextos, os significados podem variar, o conceito central permanece: uma escolha ou inferência feita após consideração cuidadosa.

O uso de 「判断」 (handan) se estende a diversos aspectos do dia a dia no Japão, desde decisões pessoais até contextos mais formais, como legais ou científicos. Da mesma forma, a palavra pode ser usada em composições como 「判断力」 (handanryoku), que significa "faculdade de juízo" ou "discernimento", e 「判断材料」 (handanzairyo), indicando os "materiais" ou "fundamentos" necessários para tomar uma decisão. Esses desdobramentos mostram como a noção de julgamento permeia a língua e a cultura, destacando a importância da reflexão cuidadosa nas tomadas de decisão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 判定 (Handan) - Determinação, julgar uma situação ou condição.
  • 評価 (Hyouka) - Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
  • 見極める (Mikiwameru) - Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
  • 判明する (Hanmei suru) - Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
  • 判別する (Hanbetsu suru) - Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
  • 判定する (Handan suru) - Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
  • 判断する (Handan suru) - Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.

연관된 단어

いい加減

iikagen

보통의; 옳은; 무작위의; 철저하지 않다; 희미한; 책임지지 않는; 열정없이

誤る

ayamaru

실수를 저지르다

間違える

machigaeru

잘못; 실수하다

相応しい

fusawashii

apropriado

否定

hitei

부정; 거절; 배제

破棄

haki

해지, 취소, 위반(예: 조약)

望ましい

nozomashii

바람직한; 예상되는

同様

douyou

동일한; 동일; 같은 유형); ~처럼

正規

seiki

정기적인; 시원한; 공식적인; 확립된; 합법적입니다

状況

jyoukyou

상황; 상황

判断

Romaji: handan
Kana: はんだん
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 심판; 결정; 판결; 결론; 복호화; 점

영어로의 의미: judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination

정의: Para avaliar as coisas e decidir.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (判断) handan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (判断) handan:

예문 - (判断) handan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

주관적인 관점에서 판단하세요.

주관에 근거한 판단.

  • 主観に基づいて - 주관적인 기준을 바탕으로
  • 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

정확한 판단을 내리는 것이 중요합니다.

적절한 결정을 내리는 것이 중요합니다.

  • 適確な - 필요하고 정확한
  • 判断をする - 판단하다, 심판하다
  • ことが - 앞 단어가 문장의 주어임을 나타내는 입자
  • 重要です - 중요해요
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

현실 예제를 보신 후 판단해 주세요.

예시를 보시고 판단하시기 바랍니다.

  • 実例 - exemplo
  • を - 직접 목적격 조사
  • 見て - ver(동사의 -테 형태)
  • から - 시간 부착물, 행동이 무엇인지 뒤에 발생한다는 것을 나타냅니다.
  • 判断して - 판단하다, 결정하다 (동사의 -te 형태)
  • ください - 부탁드립니다, 주문을 지정하세요.
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Eu acho que esta decisão é justa.

Eu acho que essa decisão é razoável.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 妥当 - adjetivo que significa "apropriado" ou "razoável"
  • だ - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a forma afirmativa
  • と - 인용문내에서 의견이나 생각을 직접 인용하면 "citação"입니다.
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica a forma educada e polida
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

É importante fazer julgamentos justos.

É importante tomar uma decisão justa.

  • 公正な - "공정한" 또는 "공평한"을 의미하는 형용사
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • する - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 동사
  • こと - 추상적인 동작 또는 사건을 나타내는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 重要 - 중요한
  • です - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
  • . - 문장의 끝을 나타내는 구두점
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

O julgamento é importante.

  • 判断力 (handanryoku) - habilidade de julgamento
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
  • です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

É importante fazer julgamentos racionais.

É importante fazer um julgamento razoável.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • する - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 동사
  • こと - 동작이나 사건을 나타내는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

É importante tomar decisões sábias.

É importante fazer um julgamento sábio.

  • 賢明な - sábio, prudente
  • 判断をする - tomar decisões, julgar
  • ことが - 중요해요
  • 大切です - é crucial, é essencial

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

判断