번역 및 의미: 列 - retsu

A palavra japonesa 「列」, lida como "retsu", tem uma longa história em sua etimologia e significado. 「列」é composta pela combinação dos radicais 「歹」(osso) e 「刀」(faca), que originalmente tinham o significado de cortar ou dividir em partes. Esse conceito evoluiu ao longo do tempo para simbolizar ordem e sequência, ideia que permanece até hoje na língua japonesa. A forma como esses radicais se associaram à ideia de organização é uma bela demonstração de como os kanji desenvolveram significados mais abstratos ao longo dos séculos.

Em termos de definição, 「列」é usado para descrever uma fila ou uma linha, tanto no sentido físico, como pessoas organizadas em uma fila, quanto no sentido abstrato, como uma sequência de números ou ideias. Esta palavra também pode ser associada a termos concretos como trens (列車, ressha) e eventos como desfiles (行列, gyouretsu), destacando o modo como influenciou diversos aspectos do cotidiano e da cultura. Em contextos mais formais, 「列」também pode ser encontrado em expressões que denotam grau ou posição, como em hierarquias ou classificações.

Historicamente, o uso de 「列」remonta à antiga China, de onde o sistema de escrita dos kanji se originou e posteriormente foi adotado no Japão. A assimilação deste termo no vocabulário japonês reflete a complexidade das interações culturais entre essas regiões ao longo da história. No entanto, ao adotar 「列」, a língua japonesa incorporou não somente o significado literal de organização em linha, mas também nuances adicionais que refletem a cultura e a sociedade japonesa. É fascinante observar como a palavra evoluiu e se enraizou no idioma ao longo do tempo, tornando-se parte integrante de expressões tanto cotidianas quanto formais. Isso exemplifica a riqueza e a evolução contínua da língua japonesa, sempre em movimento enquanto acolhe novos significados e contextos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 行 (gyou) - Ação de ir ou movimento, também pode se referir a linhas em um texto.
  • 一列 (ichiretsu) - Uma fila ou linha única.
  • 列車 (ressha) - Trens; transporte ferroviário.
  • 列挙 (retsugyō) - Enumeração ou listagem de itens, geralmente em uma sequência.
  • 列島 (rettou) - Arquipélago ou cadeia de ilhas.
  • 列記 (rekki) - Registro ou listagem de informações.
  • 列強 (rekkyo) - Grandes potências ou países poderosos, geralmente no contexto histórico.
  • 列国 (rekoku) - Nações ou países listados, frequentemente em contextos de diplomacia.
  • 列伝 (retsuden) - Biografia ou crônica que lista a vida de várias pessoas.
  • 列婚 (rekikon) - Casamento em série, ou múltiplos casamentos em uma sequência.
  • 列席 (resseki) - Presença em um evento, geralmente referindo-se a cerimônias.
  • 列挙する (retsugyō suru) - Ato de enumerar ou listar.
  • 列挙者 (retsugyōsha) - A pessoa que faz a enumeração ou listagem.
  • 列挙権 (retsugyōken) - Direito ou autoridade de enumerar ou listar.
  • 列儀 (retsugi) - Formas ou procedimentos formais de se organizar em linhas.
  • 列挙名簿 (retsugyōmeibo) - Lista de nomes para enumeração ou registro.
  • 列挙結果 (retsugyōkekka) - Resultados de uma enumeração ou listagem.
  • 列挙方法 (retsugyōhōhō) - Método de listar ou enumerar.
  • 列挙調査 (retsugyōchōsa) - Pesquisa realizada para enumeração ou coleta de dados.
  • 列挙票 (retsugyōhyō) - Formulário ou cédula para a enumeração.
  • 列挙期間 (retsugyōkikan) - Período durante o qual a enumeração é realizada.
  • 列挙対象 (retsugyōtaishō) - Alvo ou objetivo da enumeração.
  • 列挙対象者 (retsugyōtaishōsha) - Pessoas ou entidades que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象外 (retsugyōtaishōgai) - Exclusões na enumeração, itens não contabilizados.
  • 列挙対象範囲 (retsugyōtaishōhan'i) - Escopo ou alcance da lista de enumeração.
  • 列挙対象地域 (retsugyōtaishōchiiki) - Área geográfica alvo para enumeração.
  • 列挙対象世帯 (retsugyōtaishōsetai) - Famílias ou lares que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象人口 (retsugyōtaishōjinkō) - População alvo na enumeração.
```

연관된 단어

列車

resha

기차(공통)

列島

rettou

섬 체인

並列

heiretsu

준비; 평행한

配列

hairetsu

arranjo; Array (programação)

陳列

chinretsu

전시회; 전시회; 보여주다

整列

seiretsu

ficar em uma linha; formar uma linha

行列

gyouretsu

선; 행렬; 매트릭스 (수학)

テキスト

tekisuto

1. 텍스트; 2. 교과서

タイトル

taitoru

título

aza

마을 섹션

Romaji: retsu
Kana: れつ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 열; 선; 선

영어로의 의미: queue;line;row

정의: Organizar coisas ou pessoas em fila.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (列) retsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (列) retsu:

예문 - (列) retsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

침대는 편안한 여행을 제공합니다

수면 열차는 편안한 여행을 제공합니다.

  • 寝台列車 - trem-cama
  • は - 주제 파티클
  • 快適な - confortável
  • 旅 - viagem
  • を - 직접 목적격 조사
  • 提供します - fornecer
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

As pessoas formam uma fila em linha reta.

As pessoas se alinham em uma linha.

  • 人々 - "사람들"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부분포사입니다.
  • 列 - significa "fila" em japonês.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사입니다.
  • なして - é a forma negativa do verbo "並ぶ" que significa "ficar em fila".
  • 並ぶ - significa "ficar em fila" em japonês.
この店の陳列はとても美しいです。

Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu

A exibição desta loja é muito bonita.

A exibição desta loja é muito bonita.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 店 - "상점" 또는 "상업 시설"을 의미하는 명사
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da loja"
  • 陳列 - substantivo que significa "exposição" ou "disposição de produtos em uma loja"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a exposição"
  • とても - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
  • 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar algo, neste caso "é"
この書類を整列してください。

Kono shorui wo seiretsu shite kudasai

Por favor, organize esses documentos.

Alinhe este documento.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 書類 - "문서" 또는 "서류"를 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 整列 - verbo que significa "organizar" ou "arrumar em fila"
  • してください - expressão que indica um pedido ou instrução, equivalente a "por favor faça"
葬式に参列する

Soushiki ni sanretsu suru

장례식에 참석하십시오.

장례식에 참석하다

  • 葬式 - - funeral
  • に - - 대상을 나타내는 부사
  • 参列 - - 참석여부, 참가
  • する - - 실행하다, 수행하다
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este trem descarrilou.

  • この - 지시사 "이"
  • 列車 - substantivo "trem"
  • は - 주제 파티클
  • 脱線 - verbo "descarrilar"
  • しました - verbo "fez" no tempo passado
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

이 기차는 도쿄로 곧장갑니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 列車 - "기차"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 直通 - 직접으로
  • で - 수단을 나타내는 문법적인 부분ícula
  • 東京 - "도쿄"를 의미하는 명사
  • まで - 행동의 한계나 범위를 나타내는 문법 부호
  • 行きます - "가다"를 의미하는 동사
この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

이 열차는 정확한 궤적을 유지하고 있습니다.

이 열차는 정확한 궤도를 유지합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 列車 - "기차"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 正確な - "정확한" 또는 "정확한"을 의미하는 형용사
  • 軌道 - "궤도" 또는 "궤도"를 의미하는 명사
  • を - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 保っています - 지금의 지속형으로 "manter" 또는 "preservar"를 의미하는 동사입니다.
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

O trem está atrasado.

  • 列車 (ressha) - trem
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 遅れています (okureteimasu) - está atrasado
回送する列車は空車です。

Kaisō suru ressha wa kūsha desu

O trem que está sendo enviado de volta está vazio.

O trem para ser encaminhado está vazio.

  • 回送する - verbo que significa "enviar de volta"
  • 列車 - "기차"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 空車 - substantivo que significa "vagão vazio"
  • です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ori

새장; 펜; 감옥 셀

一昨年

ototoshi

작년

kin

조금; 소량

腰掛け

koshikake

좌석; 벤치

緊急

kinkyuu

긴급한; 압박; 비상

列