번역 및 의미: 列車 - resha
A palavra japonesa 「列車」 (ressha) é composta pelos kanji 「列」 e 「車」. O kanji 「列」 significa "linha" ou "fileira", enquanto 「車」 se refere a "veículo" ou "carro". Portanto, a etimologia de 「列車」 pode ser entendida como "veículo em linha" ou "veículo em fileira", o que se traduz essencialmente em trem. Historicamente, essa palavra se refere a trens ferroviários, que são conhecidos por serem compostos de vários vagões ligados em uma sequência linear.
A origem do termo vem do desenvolvimento das ferrovias no Japão durante o período Meiji. A introdução do transporte ferroviário foi influenciada pelos avanços tecnológicos ocidentais, particularmente da Europa e América do Norte. Desde então, os trens se tornaram uma parte essencial da infraestrutura de transporte do Japão. O uso do termo 「列車」 consolidou-se à medida que as redes ferroviárias se expandiam e se modernizavam.
No Japão contemporâneo, 「列車」 é uma parte vital do vocabulário relacionado ao transporte. O país é famoso por seus trens de alta velocidade, chamados de 「新幹線」 (shinkansen), que são frequentemente distinguidos dos trens locais ou regionais, referidos com o termo 「列車」. Existem várias classificações de trens, como 「急行」 (kyuukou) para expresso e 「普通列車」 (futsuu ressha) para trens locais, cada um desempenhando um papel distinto no complexo sistema de transporte público japonês.
Além de seu uso cotidiano, a palavra 「列車」 também aparece na cultura popular japonesa, incluindo canções, filmes e literatura, muitas vezes simbolizando jornadas, transições e mudanças. Pode-se notar que o trem, como conceito, está fortemente interligado com as noções de progresso e inovação, refletindo a história e o desenvolvimento da própria sociedade japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 電車 (Densha) - Trens elétricos
- 列車車両 (Reshasharyō) - Veículos de trem (geral)
- 鉄道車両 (Tetsudō sharyō) - Veículos ferroviários (geral)
- 鉄道列車 (Tetsudō ressha) - Trem ferroviário
- 鉄道列車車両 (Tetsudō reshasharyō) - Veículos de trem ferroviário
- 鉄道列車車両輌 (Tetsudō reshasharyō ryō) - Veículos de trem ferroviário (especificação de unidades)
일본어로 쓰는 방법 - (列車) resha
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (列車) resha:
예문 - (列車) resha
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
O trem
침대는 편안한 여행을 제공합니다
수면 열차는 편안한 여행을 제공합니다.
- 寝台列車 - trem-cama
- は - 주제 파티클
- 快適な - confortável
- 旅 - viagem
- を - 직접 목적격 조사
- 提供します - fornecer
Kono ressha wa dassen shimashita
Este trem descarrilou.
- この - 지시사 "이"
- 列車 - substantivo "trem"
- は - 주제 파티클
- 脱線 - verbo "descarrilar"
- しました - verbo "fez" no tempo passado
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
이 기차는 도쿄로 곧장갑니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 列車 - "기차"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 直通 - 직접으로
- で - 수단을 나타내는 문법적인 부분ícula
- 東京 - "도쿄"를 의미하는 명사
- まで - 행동의 한계나 범위를 나타내는 문법 부호
- 行きます - "가다"를 의미하는 동사
Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu
이 열차는 정확한 궤적을 유지하고 있습니다.
이 열차는 정확한 궤도를 유지합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 列車 - "기차"를 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 正確な - "정확한" 또는 "정확한"을 의미하는 형용사
- 軌道 - "궤도" 또는 "궤도"를 의미하는 명사
- を - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
- 保っています - 지금의 지속형으로 "manter" 또는 "preservar"를 의미하는 동사입니다.
ressha ga okurete imasu
O trem está atrasado.
- 列車 (ressha) - trem
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 遅れています (okureteimasu) - está atrasado
Kaisō suru ressha wa kūsha desu
O trem que está sendo enviado de volta está vazio.
O trem para ser encaminhado está vazio.
- 回送する - verbo que significa "enviar de volta"
- 列車 - "기차"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 空車 - substantivo que significa "vagão vazio"
- です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
고속 열차가 역에 도착했습니다.
- 急行列車 - 급행 열차
- が - 주어 부위 조각
- 駅 - estação
- に - 입자 배치
- 到着 - chegada
- しました - 도착하다 (che-ka ha-da) - 공손한 과거형
Tokkyū wa hayai ressha desu
O Tokkyū é um trem rápido.
Limited Express é um trem rápido.
- 特急 - 급행 열차
- は - 주제 파티클
- 速い - rápido
- 列車 - trem
- です - 이다 (동사)
Watashitachi wa ressha ni norikonda
Nós entramos no trem.
- 私たちは - "우리"
- 列車 - "Trem" em japonês
- に - 목적지나 위치를 나타내는 입자
- 乗り込んだ - "Entramos" em japonês
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사