번역 및 의미: 分かる - wakaru

Etimologia de 「分かる」 (wakaru)

A palavra japonesa 「分かる」, em hiragana escrita como わかる, e em romaji como wakaru, tem uma rica etimologia que remonta aos tempos antigos do idioma japonês. O caráter 「分」 (bun, wa, wakeru) está em sua composição, que significa dividir ou separar, e isso já nos dá uma pista do seu significado como compreender ou perceber. No passado, a ideia de compreensão era vista como uma forma de "separar" ou "dividir" as ideias ou os conceitos em partes menores e claras.

정의 및 사용

A palavra 「分かる」 é bastante versátil no japonês moderno. Ela é amplamente utilizada para expressar a compreensão, percepção ou reconhecimento de algo. Pode ser aplicada em vários contextos, como entender uma língua estrangeira, reconhecer a situação de alguém ou até mesmo perceber sentimentos internos. É comum ver 「分かる」 em conversas cotidianas quando alguém quer verificar se a outra pessoa entendeu o que foi dito.

변형 및 함축

Uma das razões pela qual 「分かる」 é tão interessante é a sua aplicação em várias nuances de significados. Enquanto o básico é "entender", pode se adaptar a infinitas situações sociais e contextuais. Por exemplo, ao adicionar sufixos e partículas, você pode transformar a palavra em formas mais educadas, como 「分かります」 (wakarimasu), para um discurso mais formal, ou usar em negativo como 「分からない」 (wakaranai) que significa "não entender".

역사적 기원

Historicamente, acredita-se que a origem de 「分かる」 esteja intimamente ligada ao desenvolvimento da língua japonesa durante o período Heian, onde houve uma forte influência tanto dos caracteres chineses quanto das origens nativas japonesas. Este termo contém um conceito que transcende o simples ato de entender, representando uma epifania ou momento de clareza, uma parte fundamental do dia a dia do povo japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 理解する (rikai suru) - Compreender
  • 理解できる (rikai dekiru) - Ser capaz de compreender
  • 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - Ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender
  • 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - Começar a ser capaz de compreender (de maneira mais formal)
  • 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - Foi capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解できた (rikai dekita) - Foi capaz de compreender
  • 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - Chegar a ser capaz de compreender
  • 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender (em uma forma mais formal)
  • 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - Progressivamente se tornando capaz de compreender

연관된 단어

了解

ryoukai

이해하다, 동의하다, 이해하다, 로저(라디오에서)

存じる

zonjiru

saber

知る

shiru

알고; 이해하다; 친근 해지다; 느끼다

承知

shouchi

동의; 수락; 합의; 가입; 인식; 적합성; 합의; 양심.

eda

나뭇가지; 아치; 나뭇가지; 회원

分かる

Romaji: wakaru
Kana: わかる
유형: 명사
L: jlpt-n2, jlpt-n5

번역 / 의미: 이해하기

영어로의 의미: to be understood

정의: Entenda, seja capaz de entender.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (分かる) wakaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (分かる) wakaru:

예문 - (分かる) wakaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

分かることが大切です。

Wakaru koto ga taisetsu desu

É importante entender.

É importante entender.

  • 分かる - wakaru - verbo que significa "entender" ou "compreender"
  • こと - koto - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大切 - taisetsu - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - Desu - 데스. 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
この説明はとても分かりやすいです。

Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu

Esta explicação é muito clara.

Essa explicação é muito fácil de entender.

  • この - 이것 (igeot)
  • 説明 - substantivo que significa "explicação"
  • は - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
何と言っていいか分からない。

Nanto itte ii ka wakaranai

Não sei o que dizer.

Eu não sei o que dizer.

  • 何と言っていいか - expressão japonesa que significa "não sei o que dizer"
  • 分からない - verbo japonês que significa "não entender"
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

내가 정말로하지 않을지 모르겠습니다.

  • 実際に - "실제로"를 의미하는 부사
  • 行って - 명령형에서 동사 '이르'의 동사형
  • みなければ - 보다 verbo negativo condicional
  • 分からない - 이해하지 않다
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

Não sei para onde ele foi.

Eu não sei onde ele vai.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "o paradeiro dele".
  • は - "Wa" é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 分からない - "Wakaranai" significa "não sei" ou "não entendo".
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

나는 그녀가 나에게 무엇을 묻는 지 모른다.

그녀는 자신이 무엇을 요구하는지 모릅니다.

  • 彼女 - Ela
  • は - 주제 파티클
  • 私に - 나를 위해
  • 何を -
  • 問う - Perguntar
  • のか - 질문을 나타내는 입자
  • 分からない - 나는 모릅니다
訳が分からない。

Wakari ga wakaranai

Não entendo a razão / Não entendo a situação.

Eu não sei por quê.

  • 訳 (yaku) - significa "tradução" ou "explicação"
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 分からない (wakaranai) - significa "não entender" ou "não compreender"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

温度

ondo

temperatura

液体

ekitai

액체; 체액

教え

oshie

가르침; 교훈; 수업; 교의

厭々

iyaiya

우리는 원하지 않습니다. 마지 못해; 거절에 머리를 흔들어 (어린이를위한)

警察

keisatsu

polícia

分かる