번역 및 의미: 出合う - deau
A palavra japonesa 出合う[であう] carrega significados que vão além de um simples "encontrar". Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu uso, origem e nuances culturais pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa expressão única, desde seu significado básico até contextos em que ela aparece no cotidiano japonês.
Além de ser um verbo comum, 出合う reflete aspectos da cultura japonesa, como a valorização de encontros significativos. Seja em conversas do dia a dia ou em obras da mídia, essa palavra tem um peso que merece atenção. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o japonês de verdade.
Significado e uso de 出合う
出合う é um verbo que significa "encontrar", mas com uma conotação de casualidade ou acaso. Diferente de 会う (encontrar alguém intencionalmente), ele sugere um encontro não planejado, como cruzar com um amigo na rua ou descobrir algo inesperado. Por exemplo, 森で珍しい鳥に出合った (Encontrei um pássaro raro na floresta) implica uma surpresa.
Na prática, os japoneses usam 出合う tanto para pessoas quanto para situações ou objetos. Um livro esquecido em um banco de praça, uma paisagem que emociona durante uma viagem — tudo isso pode ser descrito com essa palavra. Ela traz a ideia de que o encontro tem um significado especial, mesmo que breve.
한자의 기원과 서면
A composição de 出合う vem dos kanjis 出 (sair, emergir) e 合 (unir, combinar). Juntos, eles transmitem a noção de "sair e se unir a algo", o que faz sentido para um encontro casual. Fontes como o Kanjipedia confirmam que essa combinação existe desde o período Edo, usado inicialmente em contextos literários.
Vale notar que 出合う também pode ser escrito apenas em hiragana (であう), especialmente em textos informais. A versão com kanji, porém, é mais comum na escrita padrão. Não confunda com 出会う — outra forma válida, mas que enfatiza mais o aspecto relacional (o kanji 会 significa "reunião").
암기 팁과 호기심
Uma maneira simples de lembrar 出合う é associá-la a situações inesperadas. Pense em cenas de animes como "Your Name", onde os protagonistas se cruzam sem planejar. Esse tipo de contexto ajuda a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com frases como 運命の人に出合う (encontrar a pessoa do destino).
Culturalmente, o Japão valoriza o conceito de "encontros do destino" (運命的な出合い), o que torna essa palavra frequente em músicas e dramas. Segundo uma pesquisa do Instituto Nacional de Língua Japonesa, 出合う está entre os 3.000 termos mais usados no cotidiano, aparecendo com mais frequência em narrativas que envolvem viagens ou descobertas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 出合う
- 出合う - 사전 형식
- 出合います - Forma educada / polida
- 出合って 폼라 테
- 出合った 과거 형식
- 出合える 잠재적인 형태
- 出合おう 의지적인 형태
동의어 및 유사어
- 出会う (deau) - Encontrar, conhecer alguém (geralmente por acaso).
- 出くわす (dekuwasu) - Encontrar-se inesperadamente com alguém ou algo.
- 出合せる (deawaseru) - Apresentar, pôr em contato (refere-se a fazer com que duas pessoas se conheçam).
- 遇遇する (souguu suru) - Encontrar, ter um encontro, geralmente relacionado a uma situação específica.
- 出迎える (demukaeru) - Receber (alguém que chega).
- 出合い (deai) - Encontro, um momento em que duas pessoas se encontram.
- 出会い系 (deai kei) - Serviços ou sites de encontros.
- 出会い系サイト (deai kei saito) - Sites de encontros.
- 出会い系アプリ (deai kei apuri) - Aplicativos de encontros.
- 出会い系サービス (deai kei sābisu) - Serviços de encontros.
- 出会い系マッチングアプリ (deai kei macchingu apuri) - Aplicativos de encontros que utilizam matching.
- 出会い系マッチングサイト (deai kei macchingu saito) - Sites de encontros que utilizam matching.
- 出会い系サイト利用者 (deai kei saito riyōsha) - Usuários de sites de encontros.
일본어로 쓰는 방법 - (出合う) deau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出合う) deau:
예문 - (出合う) deau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa guuzen ni deau ta
Nós nos encontramos por acaso.
Nós nos conhecemos por acaso.
- 私たちは - "우리"
- 偶然に - "por acaso" em japonês
- 出合った - "nos encontramos" em japonês
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사