번역 및 의미: 出入り - deiri

일본어 단어 出入り[でいり]는 언어 학습자들에게 특히 일상에서의 실용적인 적용 때문에 호기심을 유발할 수 있는 용어입니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용을 탐구하고, 신뢰할 수 있는 출처를 바탕으로 기억하기 위한 팁을 제공합니다. 일본에서 이 단어가 어떻게 사용되는지 또는 어휘에 어떻게 포함할 수 있는지 궁금하다면 계속 읽어 보세요.

出入り의 의미와 사용법

출입[でいり]은 (나가는 것) 출과 (들어가는 것) 입이라는 한자로 구성되어 있으며, "출입" 또는 "사람의 움직임"으로 번역될 수 있는 용어입니다. 이 용어는 매장, 행사 또는 심지어 가정과 같은 장소에서 사람들의 흐름을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 바쁜 레스토랑에는 많은 출입이 있다고 말할 수 있습니다.

이 단어는 문자 그대로의 의미 외에도 사람 간의 관계나 사회적 상호작용을 나타내는 더 추상적인 의미를 가질 수 있습니다. 특정 맥락에서는 누군가의 삶에 많은 "출입"이 있을 때와 같이 일정한 불안정을 암시할 수 있습니다. 이러한 다재다능함 덕분에 出入り는 다양한 상황에 유용한 단어가 됩니다.

한자의 기원과 구조

出入り의 기원은 한자 出과 入의 조합과 직접적으로 연결되어 있습니다. 첫 번째 한자 出은 떠나거나 출발하는 아이디어를 나타내고, 入은 들어오거나 포함하는 것을 나타냅니다. 이 둘이 함께 모이면 일본어에서 특정한 뉘앙스를 가진 양방향 이동을 표현하는 용어가 됩니다.

이 단어는 드물지 않으며 일상 대화와 심지어 뉴스에서도 자주 나타난다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 그 사용은 중립적이거나 비공식적인 문맥에서 더 일반적이며, 매우 공식적이거나 기술적인 언어에서는 덜 빈번하게 사용됩니다.

암기 팁과 호기심

출입을 기억하는 효과적인 방법은 시장이나 기차역에서 사람들의 왔다 갔다 하는 상황에 연관시키는 것입니다. 이러한 구체적인 이미지는 의미를 고정하는 데 도움을 줍니다. 또 다른 팁은 "この店は客の出入りが多い" (이 가게는 손님 출입이 잦다)와 같은 간단한 문장으로 연습하는 것입니다.

재미있게도, 이 단어는 출입금지 (들어가고 나가는 것이 금지됨)와 같은 표현에서도 나타나며, 이는 상점의 간판에서 흔히 볼 수 있습니다. 일본을 방문하거나 일본 미디어를 소비하는 사람들에게는 이 사실을 아는 것이 유용할 수 있습니다. 이 용어는 드라마와 애니메이션에서도 자주 사용됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 出入り (Deiri) - 출입 움직임
  • 入出 (Nyushu) - 입출력, 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
  • 出入 (Shutsunyuu) - 출입, 入出과 유사하지만 주파수와 기록을 나타낼 수 있습니다.
  • 入り口 (Iriguchi) - 입구, 장소에 대한 접근 포인트
  • 出口 (Deguchi) - 출구, 장소의 출발 지점
  • 出入口 (Deiriguchi) - 입력 및 출력, 양방향 흐름을 허용하는 터미널
  • 出入り口 (Deiriguchi) - 입구와 출구, 출입구의 기능에 초점을 맞춘 동의어
  • 入出口 (Ineguchi) - 접근 포인트는 입구이자 출구가 될 수 있습니다.
  • 東京出入り (Tōkyō deiri) - 도쿄의 교통, 특히 도시로의 입출입과 관련된 내용

연관된 단어

出入り口

deiriguchi

출구와 입장

de

출구; 오고 (가다)

地下

chika

최하부; 지하철

裏口

uraguchi

뒷문; 후면 입력

出入り

Romaji: deiri
Kana: でいり
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 입장 및 퇴장; 출입; 자유연상; 수입과 지출; 차변 및 대변

영어로의 의미: in and out;coming and going;free association;income and expenditure;debits and credit

정의: 건물이나 장소로 들어오거나 나가는 입구 또는 출구. 또한 물자 및 인력의 유입과 이탈.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出入り) deiri

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出入り) deiri:

예문 - (出入り) deiri

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "회사의"
  • 出入り (deiri) - "들어가다, 나가다"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "하다"
  • しています (shiteimasu) - 현재 시제에서 지속적인 동작을 나타내는 동사, 여기서 "estou fazendo"
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

입구는 다음과 같습니다.

  • 出入り口 (shutteiguchi) - 입구와 출구
  • は (wa) - 주제 파티클
  • こちら (kochira) - 여기, 이곳
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出入り