번역 및 의미: 写す - utsusu
Se você já tentou traduzir a palavra japonesa 写す [うつす], deve ter notado que ela carrega significados variados, como "fotografar", "copiar" ou até "imitar". Mas por que um único verbo abrange tantas ações diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse kanji versátil. Além de entender sua origem, você vai descobrir como os japoneses aplicam 写す em situações reais — desde tirar uma selfie até reproduzir um desenho à mão. E se usa Anki ou outro método de memorização, prepare-se para frases práticas que vão fixar esse vocábulo na sua mente.
Etimologia e Pictograma de 写す
한자 写 é composto por dois radicais: 宀 (telhado) e 舎 (moradia). Juntos, eles sugerem a ideia de "transferir algo de um lugar para outro", como se você estivesse movendo uma imagem de um espaço para outro — seja no papel, na tela ou na memória. Não à toa, esse caractere aparece em palavras como 写真 (shashin, fotografia) e 描写 (byousha, descrição pictórica).
Um detalhe fascinante é que o traço inferior de 写 lembra um pincel escorrendo tinta, uma referência subliminar ao ato de registrar. Essa conexão visual ajuda a explicar por que o verbo pode significar tanto "copiar um texto" quanto "retratar uma paisagem". Quem já tentou desenhar um cenário sabe que, no fundo, você está "transferindo" a realidade para o papel — exatamente o que 写す propõe.
Uso no Dia a Dia e Nuances Especiais
Na prática, os japoneses usam 写す em contextos surpreendentes. Por exemplo, ao dizer メモを写す (memo o utsusu), você está "copiando anotações", mas se falar 風景を写す (fuukei o utsusu), o sentido muda para "capturar uma paisagem" (com câmera ou pincel). A diferença está no objeto da ação: papel ou imagem?
Uma dica valiosa: em restaurantes tradicionais, você pode ouvir レシピを写させてください (reshpi o utsusasete kudasai) — um pedido educado para "fotografar a receita". Mas cuidado! Em museus, placas com 撮影禁止 (satsuei kinshi) proíbem fotos, enquanto 写す sozinho pode ser ambíguo. Melhor usar 写真を撮る (shashin o toru) quando for clicar algo.
Memorização e Curiosidades Culturais
Para não esquecer esse verbo, imagine uma câmera antiga "copiando" a luz do ambiente para o filme. Essa metáfora visual funciona porque 写す está ligado ao conceito de reprodução fiel. Uma professora de Kyoto me contou que alunos brincam com o trocadilho 写すか、写さないか (utsusu ka, utsusanai ka) — "Vou copiar ou não?" — na hora de decidir se anotam a lição ou só escutam.
Em buscas no Google, muitos associam 写す a dúvidas sobre diferenças entre 撮る (toru, fotografar) e 描く (kaku, desenhar). A chave é lembrar que este verbo é ponte entre ambos: ele não especifica o método, apenas o resultado (uma reprodução). Quer testar? Tente "filmar" seu gato com o celular e depois "copiar" ele num sketchbook. Nos dois casos, você estará 写している (utsushite iru) — capturando sua essência.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 写す
- 書く - 사전 형식
- 書かない 부정적 형태
- 書ける 잠재적인 형태
- 書いた 과거 형식
- 書きます - Forma polite
- 書くだろう - Forma presumptiva
동의어 및 유사어
- コピーする (kopi suru) - Copiar
- 複写する (fukusha suru) - Duplicar, fazer uma cópia (geralmente de documentos)
- 複製する (fukusei suru) - Reproduzir, replicar
- 写し取る (utsushitoru) - Fazer uma cópia exata, transcrever
- 記録する (kiroku suru) - Registrar, gravar
Romaji: utsusu
Kana: うつす
유형: 동사
L: jlpt-n4
번역 / 의미: 촬영; 고쳐 쓰다; 복제하다; 낳다; 그리다; 설명하기; 그리다; 사진; 본뜨다
영어로의 의미: to film;to transcribe;to duplicate;to reproduce;to trace;to describe;to picture;to photograph;to imitate
정의: Cópia de. Reproduzir a forma ou padrão de algo da mesma maneira.
일본어로 쓰는 방법 - (写す) utsusu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (写す) utsusu:
예문 - (写す) utsusu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
나는 그녀의 그림을 복사 할 수있다.
나는 그녀의 사진을 찍을 수있다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 彼女 - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 絵 - "그림" 또는 "그림"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 写す - "복사하다" 또는 "재현하다"라는 의미의 동사
- こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사