번역 및 의미: 兼ねて - kanete

A palavra japonesa 兼ねて[かねて] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como essa expressão é percebida culturalmente e quais são as melhores formas de memorizá-la. Se você busca um dicionário de japonês confiável, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprender termos como este.

Significado e tradução de 兼ねて

兼ねて é um advérbio que pode ser traduzido como "desde antes" ou "há muito tempo". Ele é frequentemente usado para indicar que algo já estava planejado ou em andamento antes do momento atual. Por exemplo, se alguém diz 兼ねてより準備していた (kanete yori junbi shite ita), significa que a preparação já vinha sendo feita há algum tempo.

Vale destacar que essa palavra não é usada em contextos informais. Ela aparece mais em conversas formais, documentos ou situações que exigem um tom mais polido. Por isso, é comum encontrá-la em reuniões de negócios, e-mails profissionais ou até mesmo em discursos públicos.

Origem e etimologia de 兼ねて

A origem de 兼ねて está ligada ao verbo 兼ねる (kaneru), que significa "fazer duas coisas ao mesmo tempo" ou "ter uma função adicional". O sufixo て (te) transforma a expressão em um advérbio, dando a ideia de algo que já estava em curso. Essa construção é típica do japonês clássico e ainda é preservada em situações formais.

O kanji 兼 (ken) é composto pelos radicais de "mão" (手) e "dois" (二), reforçando a ideia de simultaneidade ou dupla função. Essa relação ajuda a entender por que 兼ねて carrega o sentido de algo que já estava sendo feito paralelamente a outras atividades.

Como usar 兼ねて no cotidiano

Embora não seja uma palavra do dia a dia, 兼ねて aparece em contextos onde é necessário demonstrar planejamento prévio. Por exemplo, em uma empresa, um gerente pode dizer: 兼ねてより検討していたプロジェクト (kanete yori kentou shite ita purojekuto), indicando que o projeto já estava em análise há tempo.

Uma dica para memorizar seu uso é associá-la a situações que envolvem preparação antecipada. Se você está estudando japonês para negócios, vale a pena praticar frases com essa expressão para se acostumar com sua aplicação em ambientes profissionais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 以前から (izen kara) - 이전부터, 예전의 시절부터.
  • 既に (sudeni) - 이미, 이전에; 어떤 일이 이미 발생했음을 나타내기 위해 사용됩니다.
  • すでに (sudeni) - 이제 현재 시점 이전에 행동이 완료되었음을 나타냅니다.
  • 先に (saki ni) - 먼저, 가장 먼저; 시간적 우선순위를 나타냅니다.
  • 前もって (mae motte) - 사전 준비; 계획이나 미리 준비하는 것을 의미합니다.
  • 予め (arakajime) - 미리, 사전에; 미리 이루어진 준비를 나타내는 데 사용됩니다.
  • 前倒しに (mae-daoshi ni) - 날짜나 행동을 가속화하거나 미리 진행하다.

연관된 단어

兼ねて

Romaji: kanete
Kana: かねて
유형: 부사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: simultaneamente

영어로의 의미: simultaneously

정의: 현재의 상황에 따라 판단과 행동을 결정하겠다는 의지를 표현하는 동시에, 서로 충돌하는 여러 가지 감정과 생각을 담고 있다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (兼ねて) kanete

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (兼ねて) kanete:

예문 - (兼ねて) kanete

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

兼ねてよろしくお願いします。

Kanete yoroshiku onegaishimasu

부탁합니다, 이제부터 날 돌봐줘.

도와 주셔서 감사합니다.

  • 兼ねて - kanete - 가능한 (possible) 동시에
  • よろしく - yoroshiku - 요로시쿠 부탁합니다, 잘 대해 주세요, 나를 돌봐주세요
  • お願いします - 부탁합니다 - 부탁 드립니다.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

ki

순수한; 희석되지 않음; 조잡한; 날것의

思う

omou

생각하다; 느끼기 위해

傾ける

katamukeru

경사; 기울기; 구부러; 자신을 지원하십시오. 팁; 기울기; 기울기; 집중; 파멸 (국가); 낭비; 배수

合わせる

awaseru

함께 모이기 위해; 반대; 얼굴; 가입하다; 결합; 연결; 추가하다; 혼합; 결합; 겹침; 비교하기 위해서; 확인하십시오

観察

kansatsu

관찰; 찾다

兼ねて