번역 및 의미: 働 - dou

A palavra japonesa 働[どう] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua estrutura quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e dicas para memorização. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, entender 働[どう] pode ser um passo importante para ampliar seu vocabulário e compreensão do idioma.

Além de ser um termo útil no cotidiano, 働[どう] também está ligado a expressões e conceitos que refletem valores japoneses. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e relevantes para quem quer aprender japonês de forma prática. Vamos começar com o significado e depois avançar para outros detalhes igualmente interessantes.

Significado e uso de 働[どう]

働[どう] é um kanji que carrega o significado de "trabalhar" ou "funcionar". Ele aparece em palavras como 働く (hataraku), que significa "trabalhar", e 労働 (roudou), que se refere ao "trabalho" ou "mão de obra". Esse kanji é frequentemente usado em contextos profissionais e cotidianos, mostrando sua importância na comunicação diária no Japão.

Uma característica interessante de 働[どう] é sua composição visual. O kanji combina o radical de "pessoa" (人) com o elemento que sugere movimento, reforçando a ideia de ação e esforço. Essa combinação não só facilita a memorização, como também reflete a relação entre trabalho e atividade humana na cultura japonesa.

Origem e etimologia de 働[どう]

A origem do kanji 働[どう] remonta ao chinês antigo, onde ele também estava associado ao conceito de trabalho. Ao longo do tempo, o caractere foi adaptado para o japonês, mantendo seu significado central, mas ganhando nuances específicas da língua e cultura locais. Essa evolução é comum em muitos kanjis, que mesmo tendo raízes chinesas, adquirem usos próprios no Japão.

Vale destacar que 働[どう] não é um dos kanjis mais antigos, mas sua presença em textos e registros históricos mostra como o trabalho sempre foi um pilar na sociedade japonesa. Estudos etimológicos apontam que seu uso se consolidou durante períodos de maior organização social e econômica no Japão, refletindo a valorização do labor como parte essencial da vida.

Dicas para memorizar 働[どう]

Uma maneira eficaz de memorizar 働[どう] é associá-lo a palavras que você já conhece. Por exemplo, 働く (hataraku) é um verbo comum que muitos estudantes aprendem cedo. Repetir frases como "毎日働きます" (trabalho todos os dias) ajuda a fixar não só o kanji, mas também seu uso em contextos reais.

Outra dica é observar os componentes do kanji. O radical 人 (pessoa) aparece em muitos outros caracteres relacionados a ações humanas, como 休む (yasumu - descansar). Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado e torna o estudo mais intuitivo. Além disso, praticar a escrita do kanji várias vezes também reforça a memorização.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 労働 (Roudou) - Trabalho, esforço físico ou mental, muitas vezes relacionado ao contexto de trabalho duro.
  • 仕事 (Shigoto) - Emprego ou trabalho em geral, pode se referir a tarefas ou ocupações específicas;
  • 勤務 (Kinmu) - Serviço ou dever, geralmente em um contexto de trabalho fixo ou em uma organização;
  • 職業 (Shokugyou) - Profissão ou carreira, refere-se à ocupação que alguém exerce;
  • 就労 (Shuurou) - Emprego ou atividade de trabalho, geralmente enfatizando o aspecto de estar empregado ou engajado em um trabalho.

연관된 단어

労働

roudou

세공; 일하다; 일하다

働き

hataraki

일하다; 작업; 활동; 능력; 재능; 기능; 일하다; 행동; 작업; 움직임; 동사 변화; 굴절; 실현.

働く

hataraku

일하다; 일하다; 할 것; 행동; 저지르다; 연습하다; 일하다; 놀다; 결합되다; 가격을 인하하다

共働き

tomobataraki

맞벌이

急ぐ

isogu

서두르다; 바쁨

悪者

warumono

나쁜 동반자; 악당; 악당; 악당

労力

rouryoku

일하다; 노력; 피로; 어려움

連帯

rentai

solidariedade

更ける

fukeru

늦다; 전진; 입다

夫婦

fuufu

부부; 배우자; 남편과 아내; 쌍.

Romaji: dou
Kana: どう
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: trabalho

영어로의 의미: work;labor

정의: trabalhar ou fazer trabalho.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (働) dou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (働) dou:

예문 - (働) dou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

스님은 사원에서 일합니다.

스님은 사원에서 일합니다.

  • 坊さん - 스님 (sunnim)
  • は - 주제 파티클
  • お寺 - 일본어로 '사원'을 의미합니다.
  • で - 위치 정보
  • 働いています - 일본어로 "작품"을 의미하며 현재진행형으로 활용됩니다.
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

Trabalhar é importante.

O trabalho é importante.

  • 働き (hataraki) - 일자리, 직업
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Trabalho é um elemento importante na vida.

O trabalho é um fator importante na vida.

  • 働き - trabalho
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 人生 - vida
  • の - 소유를 나타내는 부정사
  • 重要な - 중요한
  • 要素 - 요소
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

Trabalhar diligentemente é a chave para o sucesso.

Trabalhar duro é a chave para o sucesso.

  • 勤勉に - diligente, trabalhador
  • 働くこと - trabalhar
  • 成功への - para o sucesso
  • 鍵 - chave
政府は国民のために働くべきです。

Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu

정부는 국민을 위해 일해야 합니다.

  • 政府 (seifu) - 정부
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国民 (kokumin) - 시민, 국민
  • のために (no tame ni) - 위하여, 이익을 위해
  • 働く (hataraku) - trabalhar
  • べきです (beki desu) - 해야하다, 해야 한다.
検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Os procuradores trabalham para proteger a lei.

Os promotores trabalham para proteger a lei.

  • 検事 - Promotor
  • は - 주제 파티클
  • 法律 - Lei
  • を - 직접 목적어 조사
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 働く - Trabalhar
県庁には多くの役人が働いています。

Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu

많은 직원이 시청 사무실에서 근무합니다.

  • 県庁 - 도정 건물
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • は - 주제 파티클
  • 多く - 많은
  • の - 소유 입자
  • 役人 - 공무원
  • が - 주어 부위 조각
  • 働いています - 일하고 있어요
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Eu trabalho em uma empresa.

Eu trabalho na empresa.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso "na empresa"
  • 働いています (hataraitteimasu) - verbo que significa "trabalhar" no presente contínuo, indicando que a ação está em andamento
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

Meu pai trabalha em uma fábrica.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 父 (chichi) - significa "pai" em japonês
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 工場 (koujou) - significa "fábrica" em japonês
  • で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 働いています (hataraitteimasu) - significa "está trabalhando" em japonês
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

働