번역 및 의미: 値 - atai
일본인이 가치라는 개념을 어떻게 표현하는지 궁금하다면, 금전적이든 상징적이든 간에 値 (あたい)라는 단어는 이를 이해하는 데 중요한 열쇠 중 하나입니다. 이번 기사에서는 그 어원, 일상 생활에서의 사용, 그리고 그 픽토그램에 대한 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다. 또한, 이 단어를 효과적으로 암기하는 방법과 수학에서 개인 평가에 이르기까지 왜 자주 등장하는지에 대해 배울 것입니다. 그리고 Anki를 사용해 공부하는 경우, 여러분의 어휘력을 향상시킬 몇 가지 실용적인 문장들을 준비해 두세요.
한자 値는 단순한 "가격" 이상의 의미의 풍부함을 지니고 있습니다. 일상 표현, 거래, 심지어 장점에 대한 철학적 토론에서도 사용됩니다. 하지만 이 단어를 이렇게 다재다능하게 만드는 것은 무엇일까요? 그리고 왜 일본어 학습자들이 이렇게 많이 찾는 걸까요? 이를 모두 밝혀내고 비슷한 용어와의 혼동을 피하기 위한 팁도 포함하겠습니다.
한자 値의 어원과 기원
한자 値는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 亻(왼쪽, "사람"을 나타냄)과 直(오른쪽, "올바른" 또는 "직접적으로"라는 의미를 지님). 이 둘이 합쳐져서 "누군가가 평가하는" 또는 "정당한 가치에 놓인 것"이라는 아이디어를 제안합니다. 이 조합은 우연이 아닙니다—고대 중국에서 이 문자는 이미 동등성과 측정의 개념을 나타내기 위해 사용되었습니다.
재미있게도, あたい라는 읽기는 일본에서 중국어 용어의 적응으로 등장했지만, 고유의 뉘앙스를 얻었습니다. 중국어에서 이 문자는 "고정 가격"과 더 관련이 있지만, 일본어에서는 사회에서 한 사람의 가치와 같은 추상적인 개념도 포함합니다. 유형과 무형 사이의 이 이중성은 그를 공부하기에 가장 흥미로운 한자 중 하나로 만듭니다.
일본 일상에서의 거짓말
슈퍼마켓에서는 値段 (ねだん, "가격")이 제품의 가격을 물어볼 때 사용되는 것을 들을 수 있지만, あたい는 더 구체적인 맥락에서 나타납니다. 예를 들어, 프로그래밍에서 変数の値 (へんすうのあたい)는 "변수의 값"을 의미합니다—일본에서 IT 초보자가 반드시 숙지해야 할 사항입니다. 그리고 거기서 그치지 않습니다: 학교 수학에서는 Xの値 (Xのあたい)를 계산하라고 요구하는 연습문제가 흔히 보입니다, 즉 "X의 값".
하지만 그 단어는 또한 시적인 면이 있습니다. 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "당신의 가치는 헤아릴 수 없습니다")와 같은 문장은 그것이 물질을 초월하는 방법을 보여줍니다. 오사카의 제 선생님은 あたい를 다이아몬드에 비유하곤 하셨습니다. 그것은 카라트로 측정할 수 있지만, 진정한 빛은 받는 사람에게 무엇을 의미하는가에 있습니다.
기억 방법과 흥미로운 사실
그 값을 잊지 않기 위해 値는 あたい로 읽힌다는 사실을 기억하는 가장 확실한 방법은 영어 단어 "I" (나)의 소리와 연관시키는 것입니다. "나는 가치가 있다"라고 생각해 보세요—그러면 발음이 머릿속에 꽤 잘 박힐 것입니다. 또 다른 팁은 어근 直이 直す (なおす, "수리하다")에서도 등장한다는 점을 기억하는 것입니다. 마치 뭔가의 "가치를 고치는" 것과 같습니다.
일반적인 실수는 値와 価 (あたい, 즉 "값")를 혼동하는 것이지만, 미세한 차이가 있습니다: 価는 価値 (かち, "가치")와 같은 복합어에서 더 자주 사용되는 반면, 値는 종종 단독으로 나타납니다. 그리고 여기 당신이 알지 못할 만한 재미있는 사실이 있습니다: 90년대에 "Final Fantasy"와 같은 RPG 게임이 経験値 (けいけんち, "경험치")라는 용어를 대중화시켜, 대중 문화가 이 한자를 퍼뜨리는 데 어떻게 기여했는지를 보여줍니다.
연습하고 싶다면, この古いコインの値は? ("이 오래된 동전의 가치는 무엇인가요?") 또는 彼の意見には値する ("그의 의견은 가치가 있다")와 같은 문장을 만들어 보세요. 이것들은 당신이 이 필수 단어의 다양한 사용에 익숙해지도록 도와줄 실제 예시들입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 価値 (Kachi) - 무언가의 가치, 중요성 또는 유용성.
- 数値 (Sūchi) - 수치적 가치, 특히 정량적 맥락에서.
- 金額 (Kingaku) - 금전적 가치, 돈의 액수.
- 評価 (Hyōka) - 평가 또는 품질 판단.
- 代償 (Daishō) - 보상 또는 보답, 종종 잃어진 것에 대한.
- 価格 (Kakaku) - 가격, 제품이나 서비스의 비용 또는 가치.
- 額 (Gaku) - 형식적인 맥락에서의 양 또는 가치, 예를 들어 지출 한도와 같은 경우.
- 費用 (Hiyō) - 비용 또는 지출, 특히 서비스와 자원과 관련된.
- 量 (Ryō) - 무언가의 양, 측정 또는 부피.
- 価値観 (Kachikan) - 가치관 또는 개인의 가치 집합.
일본어로 쓰는 방법 - (値) atai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (値) atai:
예문 - (値) atai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
기본 값이 중요합니다.
- 根底 - 기초 또는 기반을 의미합니다.
- にある - 그것은 무언가의 위치를 나타내는 입자이며, 이 경우 "기지에 위치해 있습니다".
- 価値観 - 의미는 "가치" 또는 "원칙"입니다.
- は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 미립자입니다, 이 경우 "가치/원칙"입니다.
- 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
- です - 그것은 일본어에서 문장을 끝내는 정중한 방법으로, 포르투갈어의 "É"와 동일합니다.
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
민주주의는 중요한 가치입니다.
민주주의는 중요한 가치입니다.
- 民主主義 - 민주주의
- は - 주제 파티클
- 大切 - 중요한, 값진
- な - 형용사의 형태소
- 価値観 - 가치
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
이 제품의 가격이 너무 높습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 商品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 値段 - "가격" 또는 "가치"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 高すぎる - 매우 비싼 (muito caro), 매우 높은 (muito elevado)
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
이 제품의 가격은 최대 500 엔입니다.
이 제품의 가격은 500 엔 이내입니다.
- この商品の値段は - 는 해당 제품의 가격인 문장의 주어를 나타냅니다.
- 500円 - 제품의 가격입니다
- 以内 - "내부에" 또는 "까지", 가격이 500엔을 초과하지 않음을 나타냅니다.
- です - 문장 종결자입니다. 정보가 선언임을 나타내는 역할을 합니다.
sono shouhin wa nedachi ga aru
이 제품은 상당한 가치가 있습니다.
제품은 그만한 가치가 있습니다.
- その商品 - 이 상품
- は - 주제 파티클
- 値打ち - 가치, 가치
- が - 주어 부위 조각
- ある - 있다, 가지다
Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu
음수가 감소하고 있습니다.
- マイナス - 부정 (Negativo)
- の - 소유 또는 관계를 나타내는 일본어 입자
- 数値 - 숫자 값
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
- 減少 - 감소 (diminuição)
- しています - 진행 중인 동작을 나타내는 일본어 동사
nedan ga takai desu
가격이 높습니다.
- 値段 - 가격
- が - 주어 부위 조각
- 高い - 비싼
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai
위험까지 할 가치가 없습니다.
- 危険 (ki ken) - 위험
- を (wo) - 객체의 특성
- 冒して (okashite) - 도전하다, 위험을 감수하다
- まで (made) - 까지
- やる (yaru) - 하다
- 価値 (kachi) - 값
- は (wa) - 주제 파티클
- ない (nai) - 부정
Kubanami neage sareta
모든 주택에서 가격이 상승했습니다.
가격은 어디에서나 증가했습니다.
- 軒並み - "전반적으로" 혹은 "모든 집에서"라는 뜻입니다.
- 値上げ - 가격 인상
- された - "만들다"의 수동태이거나 "되다"입니다.