번역 및 의미: 余り - anmari
일본어에서 余り (あんまり)를 들었는데 그 의미가 궁금하신가요? 걱정하지 마세요. 이 다목적 단어는 일상적인 상황에서 사용되며 "별로"에서 "남은 것" 또는 "나머지"까지 다양한 의미를 가질 수 있습니다. 이 글에서는 그 어원, 일상에서의 사용, 한자의 의미, 그리고 기억하는 팁 등을 탐구해 보겠습니다. 또한, 이 단어가 일반적인 문장에서 어떻게 사용되는지, 그리고 일본어 구어체에서 왜 이렇게 유용한지 알아볼 것입니다. Anki나 다른 암기 프로그램을 사용하신다면, 실용적인 예제를 통해 학습을 강화할 수 있습니다.
余り에 대한 흥미로운 점은 상황에 따라 양과 부정의 뉘앙스를 모두 지니고 있다는 것입니다. 구글에서 이 단어의 번역이나 기원에 대해 이미 검색해보았다면, 그 이면에 보이는 것이 단순히 보이는 것보다 훨씬 더 많다는 것을 알게 될 것입니다. 이 글에서는 그 쓰임새부터 책에서도 잘 설명하지 않는 흥미로운 사실들까지 모두 밝혀보겠습니다.
어원과 한자: 余り는 무엇을 숨기고 있을까?
한자 余 (요)는 "여분" 또는 "남은 것"을 의미하며, 히라가나 り (리)와 결합하여 단어 余り (あまり 또는 colloquial あんまり)를 형성합니다. 이 각자의 뿌리는 양, 시간 또는 공간의 한계를 초과하는 것과 관련이 있습니다. 상단의 선이 예상보다 더 뻗어나가는 선처럼 보인다는 걸 알아차린 적이 있나요? 그렇습니다, 글자의 형태조차도 이 의미를 강조합니다!
고대 중국에서, 문자 余는 토지나 음식의 분배 후 남은 것을 나타내는 데 사용되었습니다. 시간이 지나면서 일본인들은 이 개념을 더 넓은 상황에 적용했습니다. 흥미로운 점은 같은 한자가 余裕 (요유 – "여유", "공간")와 余計 (여계 – "불필요한") 같은 단어에 나타나며, 항상 과잉 혹은 필요 이상의 무언가를 유지하고 있다는 것입니다.
일상에서의 거짓말: 언제 그리고 어떻게 あんまり 말할까
일상 일본어에서 あんまり는 종종 약한 부정을 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 あんまり好きじゃない? (Anmari suki janai?)라고 묻는다면 "별로 좋아하지 않나요?"라는 의미입니다. 이 단어가 부정을 부드럽게 하여 덜 직접적으로 만드는 방식을 주목해 보세요. 이는 일본 문화에서 조화를 중시하는 중요한 요소입니다. 수학적 맥락에서는 余り가 문자 그대로의 의미인 "나머지"로 사용되며, 예를 들어 5割る2は2余り1 (5 나누기 2는 2, 나머지 1)와 같은 방식입니다.
소중한 팁: 비공식적인 대화에서 젊은이들은 종종 あんま (anma)로 줄이곤 합니다, 특히 간사이에서. 드라마나 애니메이션을 본 적이 있다면 あんま気にしないで (Anma ki ni shinaide – "그것에 대해 너무 신경 쓰지 마세요") 같은 문장을 들었을 것입니다. 이 변형은 살아있는 언어가 얼마나 간단하게 짧은 단어조차도 간소화하여 효율성을 높이는지를 보여줍니다.
기억하고 잊지 않기 위한 팁
여러분의 기억을 돕기 위해, 余り를 연상해보세요. 이 kanji 余는 넘치는 그릇의 이미지를 떠올리게 하세요 – 결국, 그것은 "정상에서 넘치는 것"을 나타냅니다. 또 다른 요령은 あんまり가 부정적인 동사 앞에 자주 등장한다는 것을 기억하는 것입니다. 경고와 같은 역할을 하죠: "조심하세요, 부정이 옵니다!". 저도 도쿄 출신 친구가 여러 번 あんまり行かない (Anmari ikanai – "나는 많이 가지 않아요")라고 반복하는 것을 듣기 전까지 이 패턴을 깨닫는 데 시간이 걸렸습니다.
음악으로 연습하는 것은 어떨까요? 가수 우타다 히카루는 "光" (Hikaru)에서 다음과 같은 말을 사용합니다: あんまり強く握りしめないで (Anmari tsuyoku nigirishimenaide – "너무 세게 쥐지 마세요"). 이런 실제적인 맥락은 의미뿐만 아니라 정확한 억양을 기억하는 데 도움이 됩니다. 만약 당신이 쓰면서 배우는 타입이라면,余의 '늘어난 지붕'에 주목하며 한자를 반복하세요 – 이것은 그 단어가 지닌 '과잉'의 시각적 단서입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 残り (nokori) - 나머지, 남은 것
- 余剰 (yojou) - 과잉, 필요 이상으로 남는 것
- 過剰 (kajou) - 원하지 않을 수 있는 양이 과도함
- 過多 (kata) - 과도한 양, 필요 이상으로
- 過度 (kado) - 과도한 정도, 강도 또는 한계
- 余波 (yoha) - 결과, 발생한 것의 잔재
- 余韻 (yoin) - 잔여물, 에코, 또는 경험의 지속적인 효과
- 余地 (yochi) - 공간, 여백 또는 추가 가능성
- 余裕 (yoyuu) - 추가 용량, 안전 마진
- 余暇 (yoka) - 여가 시간, 레저 시간
- 余興 (yokyou) - 추가 오락, 추가 공연
- 余計 (yokei) - 과잉, 필요한 것보다 더 많은 것, 종종 부정적인 방식으로
- 余分 (yobun) - 초과, 전체에서 가장 많은 부분
- 余談 (yodan) - 추가 댓글, 여담
- 余計なお世話 (yokei na osewa) - 원치 않는 간섭, 방해
- 余命 (yomei) - 기대 수명, 남은 생명 시간
- 余儀なくされる (yogi naku sareru) - 무언가를 하도록 강요당하다, 선택의 여지가 없다
- 余所見 (yosomi) - 다른 곳을 바라보는 것, 주의 분산
Romaji: anmari
Kana: あんまり
유형: 명사
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
번역 / 의미: 하지 많은; 남은; 나머지; 나머지; 여분; 균형; 유적; 나머지; 쓰레기; 비만; 다른; 너무 많은.
영어로의 의미: not very (this form only used as adverb);not much;remainder;rest;remnant;surplus;balance;excess;remains;scraps;residue;fullness;other;too much
정의: 범위나 적절한 양을 초과하는 것.
일본어로 쓰는 방법 - (余り) anmari
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (余り) anmari:
예문 - (余り) anmari
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.