번역 및 의미: 何しろ - nanishiro

A expressão 「何しろ」 (nanishiro) é uma construção japonesa usada para enfatizar um ponto ou justificar uma afirmação, muitas vezes traduzida como "afinal de contas" ou "de qualquer forma". É uma maneira de introduzir uma explicação ou racionalizar uma situação previamente mencionada. A expressão é um elemento fundamental da língua japonesa para a organização do discurso e fluência da fala.

Na etimologia de 「何しろ」, temos o kanji 「何」 (nani), que significa "o que" ou "qual", combinado com 「しろ」 (shiro), uma forma do verbo 「する」 (suru), que significa "fazer". A combinação sugere a ideia de "faça o que fizer" ou "independentemente do que". Essa junção cria uma nuance de inevitabilidade ou fornecimento de uma razão que é inquestionável ou extremamente justificável, sublinhando a inevitabilidade da conclusão.

A origem da expressão remonta ao japonês clássico, onde construções semelhantes eram usadas para organizar a narrativa em escritas e discursos. Com o tempo, 「何しろ」 foi adotado na língua moderna, não apenas pela sua capacidade de ligação e transição nas conversas, mas também pelo seu uso flexível, que se adequa bem em diferentes contextos. Hoje, em muitas conversas, é usado para conectar ideias ou destacar pontos fundamentais em meio à narrativa.

Variações no uso de 「何しろ」 incluem construções como 「とにかく」 (tonikaku), que também serve para enfatizar um ponto, mas com uma conotação levemente diferente, talvez mais urgente ou direta. Línguas possuem formas de subconjugar sentenças que completam ideias individuais, e 「何しろ」, em japonês, desempenha um papel essencial nessa função discursiva, garantindo que as ideias fluem de maneira lógica e clara.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • いかにも (ikanimo) - Realmente, de fato; usado para afirmar algo que é evidente.
  • なんとも (nantomo) - De forma alguma, de jeito nenhum; usado para expressar uma situação sem alternativas.
  • とにかく (tonikaku) - De qualquer forma, em qualquer caso; enfatiza a necessidade de seguir em frente independentemente da situação.
  • どうしようもなく (doushioumonaku) - Sem nenhuma maneira de resolver, inescapável; enfatiza a falta de opções.
  • どうにも (dounimo) - De jeito nenhum, não há como; usado para indicar que não há maneira de lidar com uma situação.

연관된 단어

何しろ

Romaji: nanishiro
Kana: なにしろ
유형: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 어쨌든; 어쨌든; 어쨌든; 어떤 경우라도

영어로의 의미: at any rate;anyhow;anyway;in any case

정의: Dependendo da natureza, do conteúdo e das circunstâncias das coisas, é exatamente isso que acontece.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (何しろ) nanishiro

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (何しろ) nanishiro:

예문 - (何しろ) nanishiro

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

極めて

kiwamete

지나치게; 극도로

何より

naniyori

더 나은

大抵

taitei

보통; 일반적으로

着々

chakuchaku

constantemente

自ら

mizukara

자신을 위해; 몸소

何しろ