번역 및 의미: 但し - tadashi

A palavra japonesa 但し [ただし] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura japonesa. Ela aparece com frequência em contextos formais e legais, mas também pode ser encontrada no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que ajudam a entender melhor como os japoneses empregam essa expressão.

Se você já se deparou com contratos, regras ou avisos em japonês, provavelmente viu 但し sendo usado para introduzir exceções ou condições específicas. Mas será que essa palavra tem outros significados? Como ela surgiu? E por que é tão comum em textos oficiais? Vamos responder essas e outras perguntas a seguir.

Significado e uso de 但し [ただし]

但し é uma conjunção que significa "porém", "contudo" ou "com a condição de". Ela é usada para introduzir uma ressalva, exceção ou informação adicional que modifica o que foi dito anteriormente. Diferente de palavras como しかし (shikashi), que indicam um contraste mais geral, 但し tem um tom mais formal e específico.

Um exemplo clássico é em regras ou contratos: "入場無料。但し、小学生以下は保護者同伴必須" (Entrada gratuita. Porém, crianças do ensino fundamental devem estar acompanhadas por um responsável). Aqui, 但し delimita uma condição importante que não invalida a regra principal, mas a complementa com um detalhe crucial.

Origem e escrita em kanji

O kanji 但 é composto pelo radical 人 (pessoa) e 旦 (amanhecer), e originalmente carregava o sentido de "apenas" ou "exclusivamente". Com o tempo, seu significado evoluiu para expressar limitações ou condições, o que explica seu uso atual. A forma em hiragana (ただし) é mais comum no dia a dia, enquanto o kanji aparece em textos jurídicos e formais.

Vale destacar que 但し não é uma palavra antiga ou em desuso. Pelo contrário, ela mantém sua relevância justamente por ser precisa em situações que exigem clareza, como leis, manuais e acordos. Seu kanji também aparece em outras palavras, como 但馬 (Tajima), nome de uma região no Japão, mas sem relação direta com o significado que estamos discutindo.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira prática de lembrar o significado de 但し é associá-la a situações onde há uma "pegadinha" ou detalhe importante. Pense em frases como "É grátis, mas..." ou "Você pode, desde que...". Esse padrão mental ajuda a identificar quando a palavra seria usada em japonês. Outra dica é praticar com exemplos reais, como ler os termos de uso de sites japoneses, onde 但し aparece frequentemente.

Evite confundir 但し com palavras similares como しかし ou でも, que são mais genéricas. Enquanto essas últimas servem para qualquer contraste, 但し é mais técnico e quase sempre precede uma condição explícita. Se você está escrevendo um texto formal ou traduzindo documentos, prestar atenção a essa diferença é essencial para não cometer erros.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • ただし (tadashi) - Contudo, entretanto. Utilizado para introduzir uma ressalva.
  • しかしながら (shikashinagara) - Entretanto, no entanto. Usado para contrastar com a ideia anterior.
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - Embora, apesar disso. Para expressar um contraste moderado.
  • にもかかわらず (nimo kakawarazu) - Apesar de, mesmo assim. Sugere uma contrapartida forte.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso, mesmo assim. Enfatiza a contradição de maneira mais forte.
  • とはいえ (to wa ie) - No entanto, embora. Indica uma concessão mais suave.
  • とはいっても (to wa ittemo) - Embora se diga isso, apesar de. Enfatiza uma nuance de contradição.
  • とはいえどもやはり (to wa ie domo yahari) - Apesar disso, ainda assim. Sugere aceitação de uma situação.
  • とはいえどもそれでも (to wa ie domo sore demo) - Apesar de tudo, ainda assim. Expressa contradição, mas com uma aceitação.
  • とはいえそれでも (to wa ie sore demo) - Apesar disso, mesmo assim. Usado para convalidar a ideia anterior, mas ainda assim resistindo a ela.
  • とはいえそれにしても (to wa ie sore ni shitemo) - Embora assim, mesmo assim. Expressa uma leve ressalva.
  • とはいえそれにもかかわらず (to wa ie sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso, mesmo assim. Sugere forte contradição e ressalva.
  • とはいえそれでもやはり (to wa ie sore demo yahari) - Apesar disso, ainda assim. Pressupõe uma certa continuidade apesar da situação.
  • とはいえそれでもなお (to wa ie sore demo nao) - Ainda assim, apesar disso. Enfatiza a persistência de um estado.

연관된 단어

但し

Romaji: tadashi
Kana: ただし
유형: advérbio
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 하지만; 하지만; ~부터

영어로의 의미: but;however;provided that

정의: Uma conjunção que significa “negar algo em sua totalidade e dar uma exceção a ele”.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (但し) tadashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (但し) tadashi:

예문 - (但し) tadashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: advérbio

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio

katana

검; 잎

あられ

arare

비스킷 종류; 만화 캐릭터

閲覧

etsuran

점검; 독서

お喋り

oshaberi

잡담; 말하다; 유휴 대화; 채팅; 엉터리; 잡담; 끽끽 우는 소리; 말하기; 끽끽 우는 소리; 큰 입

活字

katsuji

인쇄 유형

但し