번역 및 의미: 伴う - tomonau
일본어 단어 伴う (ともなう, tomonau)은 풍부하고 미묘한 의미를 지닌 동사로, 공식적이고 일상적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 이 언어에 호기심이 있다면 伴う를 어떻게 그리고 언제 사용하는지를 이해하는 것은 여러분의 어휘를 풍부하게 하고 혼란을 피하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이 글에서는 그 의미, 기원, 실용적인 사용법 및 이 단어를 독특하게 만드는 문화적 호기심을 탐구할 것입니다.
다양한 의미를 가진 伴う는 일상적인 대화부터 공식 문서에 이르기까지 다양한 상황에서 나타납니다. 이 단어의 사용은 동반, 결과, 그리고 불가피한 변화와 관련이 있습니다. 이 단어의 각 측면을 살펴보고, 이를 기억하는 팁과 일본에서의 실제 적용 사례를 살펴보겠습니다.
伴う의 의미와 사용 방법
동사 伴う는 문맥에 따라 "동행하다", "포함하다" 또는 "결과를 초래하다"로 번역될 수 있습니다. 이는 종종 어떤 행동이나 사건이 자연스럽게 수반하는 결과를 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 경제 개혁은 일시적인 실업을 伴う 수 있으며, 이는 원인과 결과의 관계를 나타냅니다.
좀 더 구어체로 말하자면, 伴う는 어떤 것 또는 누군가와 함께 있다는 아이디어를 표현하는 데에도 사용됩니다. 상사는 승진이 더 큰 책임 伴う라고 말할 수 있는데, 이는 두 가지가 본질적으로 연결되어 있음을 보여줍니다. 이러한 유연성 덕분에 이 단어는 직업적인 논의부터 개인적인 성찰까지 다양한 상황에서 유용하게 사용될 수 있습니다.
한자의 기원과 구성
한자는 伴 두 개의 의미 요소로 구성되어 있습니다: 부수 人 (사람)과 半 (절반). 이 조합은 "누군가를 나누거나 공유하는" 아이디어를 제안하며, 동사에 있는 동반과 상호성을 강화합니다. 그 기원은 고전 중국어로 거슬러 올라가며, 유사한 문자들은 이미 파트너십과 결과의 뉘앙스를 지니고 있었습니다.
일본어 학자들은 伴う가 헤이안 시대(794-1185) 동안 힘을 얻었다고 지적합니다. 이 시기는 문어가 완전히 발전하던 시기였습니다. 그 당시의 문서들은 기구적 및 문학적 맥락에서 그 사용을 보여주며, 종종 다른 사건과 함께 발생하거나 그 결과로 발생하는 사건을 설명합니다. 이러한 역사는 이 단어가 오늘날까지도 약간의 공식적인 어조를 유지하는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
伴う를 고정하는 효과적인 방법은 원인과 결과의 상황에 연관시키는 것입니다. "강한 비가 伴う 홍수" 또는 "경제 성장 伴う 소비 증가"와 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 정신적 패턴은 동사의 주요 의미에 대한 앵커를 만듭니다. 또 다른 전략은 뉴스와 기사에서 자주 나타나는 사용을 관찰하여 복잡한 발전을 설명하는 것입니다.
伴う와 連れる (누구를 데리고 가다) 또는 従う (복종하다)와 혼동하지 마십시오. 이러한 용어는 직접적인 행동에 초점을 맞추고 있는 반면, 伴う는 요소 간의 내재적인 관계를 강조합니다. 학생들 사이에서 흔히 발생하는 오류는 이를 단순한 물리적 동반을 설명하는 데 사용하는 것이며, 실제로는 더 깊은 연결 또는 논리적 결과를 지니고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 伴う
- 伴う 무한 사전 형태
- 伴わない 부정적인 informal
- 伴います - 공식적
- 伴った 과거
- 伴われる 잠재력
- 伴いましょう - 필수
동의어 및 유사어
- 付随する (Fuzui suru) - 무언가에 동참하다, 관련되어 있다.
- 伴存する (Banzon suru) - 함께 존재하고, 공존하다.
- 付属する (Fuzoku suru) - 부가하다, 일부분이 되다.
- 同行する (Doukou suru) - 동행하다, 함께 여행하다.
- 連れる (Tsureru) - 누군가를 데려가다.
- 伴走する (Bansou suru) - 함께 달리기, 누군가와 함께 달리기.
- 伴奏する (Bansou suru) - 다른 사람들과 함께 음악적으로 반주하고 연주하다.
- 伴っている (Tomatteiru) - 무언가 또는 누군가와 함께 있는 것.
- 付き従う (Tsukishitagau) - 누군가를 따르다, 복종하다.
- 付き添う (Tsukisou) - 동행하다 (누군가를 돌보는 맥락에서).
- 付き合う (Tsukiau) - 다른 사람과 관계를 맺고 시간을 보내다.
- 伴う (Tomonau) - 따라가다, 함께 발생하다.
- 伴わせる (Tamonawaseru) - 따라가게 하다, 무엇인가 또는 누군가가 따라가도록 허용하다.
- 付き合わせる (Tsukiawaseru) - 누군가와 관계를 맺도록 하다, 사람들을 모으다.
- 連れて行く (Tsureteiku) - 어떤 사람을 어딘가로 데려가다.
- 連れて来る (Tsuretekuru) - 누군가를 되돌려 보내다.
- 連れ去る (Tsuresaru) - 빠르게 가져가다 (일반적으로 허가 없이).
- 連れ帰る (Tsurekaeru) - 어떤 사람을 어떤 장소(보통 집)로 돌려보내다.
- 連れ出す (Tsuredasu) - 누군가를 밖으로 데려가다.
- 連れ戻す (Tsuremodosu) - 누군가를 되돌려놓다.
- 伴い (Tomanai) - 동반하여 (伴う의 변형).
- 伴われる (Tomanawareru) - 함께하며, 동행을 받다.
- 伴って (Tomonatte) - 후속 조치 중, 따라가면서.
- 伴ってくる (Tomonatte kuru) - 보겠습니다.
- 伴って行く (Tomonatte iku) - 따라가세요.
- 伴って来る (Tomonatte kuru) - 무언가 또는 누군가와 함께 오다.
일본어로 쓰는 방법 - (伴う) tomonau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (伴う) tomonau:
예문 - (伴う) tomonau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau
이 프로젝트에는 많은 위험이 포함됩니다.
이 프로젝트에는 많은 위험이 있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- プロジェクト - "프로젝트"
- には - 특정 장소나 시간에 무언가의 존재를 나타내는 입자
- 多くの - 많은 또는 "매우"를 의미하는 형용사
- リスク - "위험"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 伴う - "함께하다" 또는 "동반하다"를 의미하는 동사
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
행동에는 책임이 따릅니다.
행위에 책임이 있습니다.
- 行為 (kōi) - 행동, comportamento
- には (ni wa) - 두 가지 사이의 관계가 있는 것을 나타내는 작은 부호
- 責任 (sekinin) - 책임
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 伴います (tomoniimasu) - 함께 하다, 동행하다
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
