번역 및 의미: 伯父 - oji

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 伯父[おじ]. Ela aparece em conversas do dia a dia, animes e até em textos formais. Mas o que exatamente significa? Como é usada no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa palavra, além de dicas práticas para memorizá-la. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar.

O significado e a escrita de 伯父[おじ]

A palavra 伯父[おじ] é usada para se referir ao "tio" em japonês, mais especificamente ao tio mais velho ou por parte de pai. Ela pode ser escrita em kanji (伯父) ou apenas em hiragana (おじ), dependendo do contexto e da formalidade. Enquanto o hiragana é mais comum no cotidiano, o kanji aparece em textos escritos ou situações que exigem clareza sobre o grau de parentesco.

Vale destacar que, no Japão, a distinção entre tios paternos e maternos nem sempre é rígida na fala coloquial. Muitas vezes, おじ é usado de forma genérica, especialmente quando não há necessidade de especificar o lado da família. No entanto, em contextos formais ou legais, os kanji ajudam a evitar ambiguidades.

A origem e a etimologia de おじ

A palavra おじ tem raízes antigas no japonês e está ligada a termos familiares que remontam ao período Heian (794-1185). Originalmente, ela derivava de expressões que indicavam respeito aos homens mais velhos da família. O kanji 伯父, por sua vez, foi incorporado posteriormente, com 伯 significando "mais velho" ou "chefe" e 父 representando "pai".

Interessante notar que, embora おじ seja uma palavra comum hoje, sua escrita em kanji não é tão frequente no dia a dia. Isso acontece porque muitos japoneses preferem usar hiragana para simplificar, especialmente em mensagens informais. Ainda assim, conhecer os kanji é útil para quem quer ler textos mais formais ou entender documentos familiares.

Como 伯父[おじ] é usado na cultura japonesa

No Japão, os tios muitas vezes têm um papel afetivo, mas menos central que os pais. Em animes e dramas, por exemplo, o おじ pode aparecer como uma figura de conselho ou apoio, mas raramente como protagonista. Essa representação reflete um pouco a dinâmica familiar japonesa, onde a hierarquia e o respeito aos mais velhos são valorizados.

Uma curiosidade é que, em algumas regiões do Japão, おじ pode ser usado de forma carinhosa para homens mais velhos que não são necessariamente parentes. É uma maneira informal de demonstrar respeito ou afeto, algo semelhante a "tio" no português brasileiro. No entanto, esse uso varia bastante e não é universal.

Dicas para memorizar e usar 伯父[おじ]

Se você quer fixar essa palavra, uma boa estratégia é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um personagem de anime que chama seu tio de おじ. Ou crie uma frase simples como "私の伯父は優しいです" (Meu tio é gentil). Repetir em contextos diferentes ajuda a gravar não só o significado, mas também a pronúncia.

Outra dica é prestar atenção aos kanji. 伯父 pode ser lembrado como "pai mais velho", o que faz sentido já que se refere ao irmão mais velho do pai. Se você já estuda japonês há algum tempo, esse tipo de conexão mental pode acelerar seu aprendizado e evitar confusões com palavras parecidas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • おじ (oji) - Tio; termo genérico para tio, sem distinção de idade.
  • 叔父 (oji) - Tio mais jovem, irmão mais novo do pai ou da mãe.
  • 伯父さん (oji-san) - Tio mais velho, irmão mais velho do pai ou da mãe.

연관된 단어

伯父さん

ojisan

중년 남자; 삼촌

伯父

Romaji: oji
Kana: おじ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 삼촌(아버지나 어머니보다 나이가 많은)

영어로의 의미: uncle (older than one's parent)

정의: Tio. Um homem que é irmão dos pais.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (伯父) oji

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (伯父) oji:

예문 - (伯父) oji

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

Meu tio é muito gentil.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 부사, 포르투갈어의 "de"에 해당합니다
  • 伯父 (oji) - substantivo que significa "tio paterno"
  • は (wa) - 주제를 나타내는 미사일로, 포르투갈어의 "é"에 해당합니다.
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amável", "gentil"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente ao "ser" ou "estar" em português

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

強調

kyouchou

중요성; 스트레스; 스트레스 포인트

官庁

kanchou

공무원; 당국

苦情

kujyou

불평; 문제; 반대

akagane

cobre

kyuu

지구; 공; 공

伯父