번역 및 의미: 伝言 - tsutegoto

A palavra japonesa 伝言 (つてごと) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e algumas dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como os japoneses lidam com recados ou mensagens indiretas, este é o lugar certo para descobrir.

Significado e uso de 伝言 (つてごと)

伝言 (つてごと) é uma palavra que se refere a uma mensagem transmitida indiretamente, ou seja, um recado passado por meio de outra pessoa. Diferente de uma comunicação direta, ela implica que há um intermediário entre o emissor e o receptor. Esse termo é frequentemente usado em situações cotidianas, como quando alguém pede para um colega repassar um aviso a outra pessoa.

No Japão, onde a comunicação indireta é valorizada em muitos contextos sociais, 伝言 tem um papel importante. Por exemplo, em ambientes de trabalho ou até mesmo em relações familiares, é comum evitar falar algo diretamente para não causar constrangimento. Nesses casos, um 伝言 pode ser a solução mais educada e menos confrontadora.

Origem e composição do kanji

A palavra 伝言 é composta por dois kanjis: 伝 (でん), que significa "transmitir" ou "passar adiante", e 言 (ごと), que se refere a "palavra" ou "fala". Juntos, eles formam o conceito de uma mensagem que é repassada. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que ela envolve justamente a ideia de comunicação intermediada.

Vale destacar que, embora 伝言 seja a escrita mais comum, a leitura つてごと (tsutegoto) é menos frequente no dia a dia, sendo mais utilizada em contextos específicos ou regionais. A pronúncia mais padrão é でんごん (dengon), que você provavelmente encontrará com mais facilidade em dicionários e materiais de estudo.

Dicas para memorizar e usar 伝言

Uma maneira eficaz de fixar 伝言 na memória é associá-la a situações práticas. Imagine um cenário em que você precisa deixar um recado para um amigo, mas não pode falar com ele diretamente. Nesse caso, você está criando um 伝言. Essa conexão com contextos reais ajuda a internalizar o termo de forma natural.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em dramas japoneses ou animes, especialmente em cenas que envolvem comunicação no trabalho ou em grupos sociais. Observar seu uso em diálogos autênticos pode reforçar seu entendimento e aplicação correta.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 伝言 (Dengon) - Mensagem
  • 伝える言葉 (Tsutaeru kotoba) - Palavras para transmitir
  • メッセージ (Messeji) - Mensagem
  • メモ (Memo) - Nota
  • 伝え (Tsutae) - Transmitir
  • 言伝 (Kotoduke) - Mensagem (com significado de transmissão verbal)
  • 伝言板 (Dengonban) - 메시지 보드
  • 伝言ダイヤル (Dengon daiyaru) - Discagem de mensagens
  • 伝言ゲーム (Dengon geemu) - Jogo de mensagens
  • 伝言ソフト (Dengon sofuto) - Software de mensagens
  • 伝言ノート (Dengon nooto) - Caderno de mensagens
  • 伝言ボード (Dengon boodo) - 메시지 보드
  • 伝言メモ (Dengon memo) - 메시지 노트
  • 伝言用紙 (Dengon youshi) - Papel para mensagens
  • 伝言録 (Dengon roku) - Registro de mensagens
  • 伝言電話 (Dengon denwa) - Telefone de mensagens
  • 伝言筒 (Dengon tsutsu) - Tubo de mensagens
  • 伝言帳 (Dengon chou) - Álbum de mensagens
  • 伝言板台 (Dengon ban-dai) - Base do quadro de mensagens
  • 伝言板置き場 (Dengon ban okiba) - Local para quadro de mensagens
  • 伝言板用 (Dengon ban you) - Usado para quadro de mensagens
  • 伝言板掲示板 (Dengon ban keijiban) - Painel de avisos de mensagens
  • 伝言板ボード (Dengon ban boodo) - Tabuleiro de mensagens
  • 伝言板メモ (Dengon ban memo) - Nota de quadro de mensagens
  • 伝言板ノート (Dengon ban nooto) - Caderno de quadro de mensagens
  • 伝言板用紙 (Dengon ban youshi) - Papel de quadro de mensagens

연관된 단어

届け

todoke

보고서; 공고; 기록

伝達

dentatsu

전송 (예를 들어, 뉴스); 통신; 배달; 배달

伝える

tsutaeru

전송하기; 보고서; 의사 소통하다; 말하다; 전송하기; 전송하기; 전파하다; 가르치다; 남기다

伝わる

tsutawaru

배달되다; 소개됩니다. 전송되기 위해; 원형; 함께 가십시오. 함께 산책

知らせ

shirase

perceber

言伝

kotodute

선언; 소문

伝言

Romaji: tsutegoto
Kana: つてごと
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 구두 메시지; 소문; 단어

영어로의 의미: verbal message;rumor;word

정의: Palavras e informações que devem ser transmitidas a outras pessoas.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (伝言) tsutegoto

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (伝言) tsutegoto:

예문 - (伝言) tsutegoto

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

伝言を残してください。

De ngon wo nokoshite kudasai

Por favor, deixe uma mensagem.

Por favor, deixe a mensagem.

  • 伝言 - mensagem
  • を - 객체의 특성
  • 残して - deixar, deixar para trás
  • ください - 제발

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

伝言