번역 및 의미: 伝える - tsutaeru
A palavra japonesa 伝える (つたえる) carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como esse verbo é usado pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de mergulhar em nuances culturais que tornam 伝える tão especial.
Seja para transmitir uma mensagem, compartilhar conhecimento ou repassar tradições, 伝える é um verbo versátil. Aqui, você descobrirá como ele aparece em conversas do dia a dia, sua relação com valores japoneses e até dicas para memorizá-lo. Tudo isso com a precisão do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para estudantes sérios.
Significado e uso de 伝える
伝える é um verbo que significa "transmitir", "comunicar" ou "passar adiante". Ele é usado quando alguém quer repassar informações, sentimentos ou conhecimentos para outra pessoa. Diferente de simplesmente falar, 伝える implica uma intenção clara de fazer a mensagem chegar ao destinatário.
No cotidiano, você pode ouvir frases como "連絡を伝える" (transmitir um recado) ou "思いを伝える" (expressar sentimentos). O verbo também aparece em contextos formais, como em empresas onde informações precisam ser repassadas com precisão. Essa flexibilidade faz com que 伝える seja uma palavra essencial para dominar o japonês.
A origem e os kanjis de 伝える
O kanji 伝 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e 専 (especializado). Juntos, eles sugerem a ideia de algo sendo passado de pessoa para pessoa, como conhecimento ou tradições. Essa etimologia reflete bem o significado atual do verbo, que continua envolvendo a transmissão de algo valioso.
Curiosamente, 伝える tem raízes antigas no Japão, aparecendo em textos clássicos para descrever a propagação de ensinamentos budistas. Com o tempo, seu uso se expandiu para situações mais mundanas, mas manteve essa noção de cuidado ao repassar informações. Essa evolução mostra como a língua japonesa preserva significados históricos mesmo em palavras do cotidiano.
伝える na cultura japonesa
No Japão, a forma como as coisas são comunicadas é tão importante quanto o conteúdo em si. 伝える encapsula essa ideia, pois vai além da simples transmissão de palavras. Ele carrega a noção de responsabilidade - quem usa esse verbo está assumindo o papel de ponte entre a informação e o ouvinte.
Isso fica evidente em situações como cerimônias de chá ou artes marciais, onde mestres 伝える técnicas para discípulos. Não se trata apenas de ensinar, mas de preservar uma tradição intacta através das gerações. Essa camada cultural explica por que 伝える é mais que um verbo comum - é um conceito que reflete valores japoneses profundos.
Dicas para memorizar 伝える
Uma maneira eficaz de fixar 伝える é associá-lo a situações onde a comunicação precisa ser clara e intencional. Pense em momentos em que você precisou "passar uma mensagem importante" ou "explicar algo delicado". Essa conexão emocional ajuda a memorizar o verbo em contextos reais.
Outra estratégia é observar o kanji 伝 em outras palavras relacionadas, como 伝統 (tradição) ou 伝言板 (quadro de recados). Essas associações criam uma rede de significados que reforçam a memória. Com prática constante, 伝える deixará de ser apenas uma palavra no dicionário para se tornar parte do seu vocabulário ativo em japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 伝わる (tsutawaru) - 전송되다, 전이되다.
- 伝う (tsutau) - 전달하다, 넘기다 (정보, 감정).
- 伝示する (denji suru) - 메시지를 전송하고 소통하다.
- 伝達する (dentatsu suru) - 전달하다, 넘기다.
- 伝言する (dengon suru) - 구두 또는 서면으로 메시지를 전달하다.
- 伝え聞く (tsutaekiku) - 전달된 것에 대해 듣기.
- 伝え知らせる (tsutae shiraseru) - 누군가에게 전달하거나 알리다.
- 伝えることをする (tsutaeru koto o suru) - 전송을 시작하십시오.
- 伝え合う (tsutaeau) - 정보를 교환하고 상호 소통하다.
- 伝え渡す (tsutaewatasu) - 누군가에게 전달하다, (메시지나 정보를) 전달하다.
- 伝える手段 (tsutaeru shudan) - 전송 수단, 통신 방법.
- 伝える方法 (tsutaeru houhou) - 메시지를 전달하는 방법.
- 伝えることができる (tsutaeru koto ga dekiru) - 전달할 수 있는 능력.
- 伝えることができない (tsutaeru koto ga dekinai) - 전달할 수 없다.
- 伝えることが必要 (tsutaeru koto ga hitsuyou) - 무언가를 전달해야 할 필요성.
- 伝えることが大切 (tsutaeru koto ga taisetsu) - 지식이나 메시지를 전달하는 것의 중요성.
- 伝えることができるようにする (tsutaeru koto ga dekiru you ni suru) - 전송할 수 있도록 하십시오.
일본어로 쓰는 방법 - (伝える) tsutaeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (伝える) tsutaeru:
예문 - (伝える) tsutaeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
사실은 항상 진실을 전달합니다.
사실은 항상 진실을 전달합니다.
- 事実 - 사실, 진실
- は - 주제 파티클
- 常に - sempre
- 真実 - 진실, 현실
- を - 직접 목적격 조사
- 伝える - 전달하다, 소통하다
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
이 진술은 진실을 전달하기 위해 발표되었습니다.
이 진술은 진실을 전달하겠다고 발표되었습니다.
- この声明 - 이 선언
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다
- 真実 - verdade
- を - 직접 목적어를 나타내는 조사
- 伝える - transmitir
- ために - 을/를
- 発表されました - 발표되었습니다
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
미디어는 정보를 전달하는 데 중요한 역할을합니다.
- メディア (Media) - 미디어
- は (wa) - 주제 파티클
- 情報 (jouhou) - 정보
- を (wo) - 객체의 특성
- 伝える (tsutaeru) - transmitir
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を (wo) - 객체의 특성
- 果たしています (hatashiteimasu) - 수행하다, 이행하다
Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu
구두로 의사 소통하는 것이 중요합니다.
구두로 전달하는 것이 중요합니다.
- 口頭で - oralmente
- 伝える - transmitir
- こと - 물건
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
언론의 진실을 전달하는 것이 중요합니다.
- 報道 - 보도, 뉴스
- は - 주제 파티클
- 真実 - verdade
- を - 직접 목적격 조사
- 伝える - 전달하다, 소통하다
- こと - 행동명화어
- が - 주어 부위 조각
- 重要 - 중요한
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
신화는 고대 사람들의 종교와 문화를 전달하는 중요한 이야기입니다.
- 神話 - mito
- は - 주제 파티클
- 古代 - antiguidade
- の - 소유 입자
- 人々 - pessoas
- の - 소유 입자
- 信仰 - fé
- や - 열거 형식의 목록
- 文化 - cultura
- を - 객체의 특성
- 伝える - transmitir
- 大切 - 중요한
- な - 형용사를 나타내는 접미사
- 物語 - história
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
기자들은 진실을 전달할 책임이 있습니다.
- 記者 (kisha) - jornalista
- は (wa) - 주제 파티클
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 伝える (tsutaeru) - transmitir
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- が (ga) - 주어 부위 조각
- ある (aru) - existir
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 自分 (jibun) - 일본어로 "나 자신"을 의미하는 반사 대명사
- の (no) - 일본어의 파티클로 단어 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
- 主張 (shuchou) - "주장" 또는 "논쟁"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- しっかりと (shikkari to) - "확고하게" 또는 "튼튼하게"를 의미하는 일본어 부사
- 伝えたい (tsutaetai) - "전달하다"를 의미하는 일본어 동사
- と (to) - 일본어에서 인용문이나 조건을 나타내는 기호
- 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi wa anata ni taisetsu na koto o tsutaetai desu
여러분에게 중요한 것을 전달하고 싶습니다.
중요한 것이 무엇인지 말씀드리고 싶습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- あなた (anata) - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
- に (ni) - 입자는 작업의 수신자를 나타냅니다(이 경우 "for you").
- 大切な (taisetsu na) - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- こと (koto) - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- を (wo) - 액션의 직접적인 대상(이 경우 "물건")을 나타내는 입자
- 伝えたい (tsutaetai) - "전달하고 싶다" 또는 "소통하고 싶다"를 의미하는 동사
- です (desu) - 문장의 형식을 나타내거나 동작이 현재 시제임을 나타내는 입자
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사