번역 및 의미: 会社 - kaisha

A palavra japonesa 会社[かいしゃ] é uma daquelas que você encontra logo no começo dos estudos do idioma. Ela aparece em diálogos cotidianos, materiais de trabalho e até em animes ou dramas. Mas o que exatamente significa? Como ela é usada no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de vez. Se você quer entender como os japoneses veem o conceito de "empresa" ou como aplicar 会社 em frases reais, continue lendo!

Significado e tradução de 会社

Em português, 会社[かいしゃ] significa simplesmente "empresa" ou "companhia". Ela se refere a uma organização com fins lucrativos, seja uma pequena loja local ou uma gigante corporação. A tradução é direta, mas o contexto em que a palavra é usada pode variar bastante.

No Japão, 会社 carrega um peso cultural significativo. Diferente do ocidente, onde "empresa" pode soar neutro, no Japão ela está ligada à identidade profissional e ao senso de pertencimento. Muitos japoneses se apresentam dizendo qual 会社 trabalham, o que reflete a importância do trabalho na sociedade.

Origem e escrita dos kanjis de 会社

A palavra 会社 é composta por dois kanjis: 会 (encontro, reunião) e 社 (sociedade, santuário). Juntos, eles formam a ideia de um "local onde pessoas se reúnem para um propósito comum". Essa composição reflete bem o conceito japonês de empresa como uma comunidade.

Curiosamente, o kanji 社 também é usado em palavras como 神社 (santuário xintoísta), mostrando como a ideia de "grupo" está enraizada na cultura. Já 会 aparece em termos como 会議 (reunião), reforçando o aspecto coletivo. Essa dualidade entre o sagrado e o profissional é única do japonês.

Como usar 会社 no dia a dia

No cotidiano, você ouvirá 会社 em frases como "会社に行きます" (vou para o trabalho) ou "会社を休む" (folgar do trabalho). Ela é mais usada para empregos formais, enquanto 仕事 (trabalho) tem um sentido mais amplo. Essa diferença sutil é importante para soar natural.

Outro uso interessante é em expressões como 会社員 (funcionário de empresa), que define o status social. No Japão, perguntar "どこの会社ですか?" (de qual empresa você é?) é comum em conversas, quase como perguntar "o que você faz?" no ocidente. Isso mostra como 会社 vai além do significado literal.

Dicas para memorizar 会社

Uma forma eficaz de lembrar 会社 é associar os kanjis a imagens. Pense em 会 como pessoas debaixo de um teto (o radical superior) e 社 como um altar (representado pelo radical 示) com terra (土). Juntos, formam o "lugar onde pessoas trabalham sob um mesmo teto". Essa visualização ajuda a fixar a escrita.

Outra dica é criar flashcards com frases práticas como "今日は会社が休みです" (hoje a empresa está fechada). O contexto ajuda a memorizar melhor que a decoreba. Apps como Anki são ótimos para isso, especialmente se incluir áudio para pegar a pronúncia correta de かいしゃ.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 企業 (Kigyō) - Empresa ou empreendimento, geralmente focado em lucro.
  • 商社 (Shōsha) - Empresa comercial, frequentemente especializada em importação e exportação.
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Organização empresarial, refere-se à estrutura e funcionamento de uma empresa.
  • 事業所 (Jigyōsho) - Estabelecimento comercial ou local de negócios, abrange filial ou escritório.
  • 企業体 (Kigyōtai) - Entidade empresarial, muitas vezes refere-se a um conjunto de empresas sob uma mesma administração.
  • 会社法人 (Kaisha Hōjin) - Pessoa jurídica de uma empresa, indica a formalização legal de uma companhia.

연관된 단어

雨具

amagu

우비

サラリーマン

sarari-man

남자 급여; 회사 직원

ガス

gasu

gás

連合

rengou

União; Aliança

yashiro

신사

防犯

bouhan

범죄 예방

同僚

douryou

동료; 동료; 연관짓다

電話

denwa

Telefone

勤め先

tsutomesaki

직장

所属

shozoku

부착; 에 속하는

会社

Romaji: kaisha
Kana: かいしゃ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 회사; 법인

영어로의 의미: company;corporation

정의: Uma organização criada para conduzir negócios.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (会社) kaisha

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (会社) kaisha:

예문 - (会社) kaisha

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

A empresa que foi estabelecida teve sucesso.

A empresa estabelecida foi bem -sucedida.

  • 設立された - verbo 設立 (estabelecer) no passado e passivo
  • 会社 - "회사"를 의미하는 명사
  • は - 주제 파티클
  • 成功しました - verbo 成功 (sucesso) no passado e educado
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

항공사는 여행자에게 중요한 존재입니다.

항공사는 여행자에게 중요합니다.

  • 航空会社 - 항공사
  • は - 주제 파티클
  • 旅行者 - viajante
  • にとって - 을/를
  • 重要な - 중요한
  • 存在 - existência
  • です - 동사 "ser"
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "da empresa"
  • 出入り (deiri) - substantivo que significa "entrar e sair"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "fazer"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso "estou fazendo"
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

제조업체는 제품을 생산하는 회사입니다.

제조업체는 제품을 제조하는 회사입니다.

  • メーカー - fabricante
  • は - 주제 파티클
  • 製品 - produto
  • を - 직접 목적격 조사
  • 作る - 만들고, 생산하다
  • 会社 - empresa
  • です - 동사 "ser"은 상태나 특성을 나타냅니다.
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Esta empresa tem planos de mudança de endereço.

Esta empresa se mudará.

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - 주제 파티클
  • 移転 - mudança
  • する - 하다
  • 予定 - plano
  • です - 입니다
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

이 두 회사는 함께 새로운 프로젝트를 시작합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 二つ - 숫자 의미 "2"
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 会社 - "회사"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 合同して - "단결하다" 또는 "함께 모이다"를 의미하는 합성 동사
  • 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
  • プロジェクト - "프로젝트"
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 始めます - 시작하다
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

이 회사는 탁월한 인재를 고용하는 것을 목표로합니다.

이 회사는 우수한 인적 자원을 고용하려고합니다.

  • この会社 - 이 회사
  • は - 주제 파티클
  • 優秀な - Excelente
  • 人材 - 인적 자원
  • を - 직접 목적어 조사
  • 採用する - Contratar
  • こと - 추상명사
  • を - 직접 목적어 조사
  • 目指しています - 목표를 설정하고 있습니다
この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

Esta empresa tem regras estritas.

  • この会社には - "Nesta empresa"
  • 厳しい - "rigoroso"
  • 規定が - "regras existem"
  • あります - "existem"
この会社は合併する予定です。

Kono kaisha wa gappei suru yotei desu

Esta empresa será mesclada.

  • この会社 - 이 회사
  • は - 주제 파티클
  • 合併する - Fusão
  • 予定 - Planejado
  • です - É
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

직원은 회사의 중요한 존재입니다.

하인은 회사에 중요합니다.

  • 使用人 - 누군가나 무엇인가를 사용하는 사람
  • 会社 - empresa
  • にとって - 대하여, 관련하여
  • 重要 - 중요한
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • 存在 - 존재, 존재
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

お供

otomo

참석자; 동반자

送り仮名

okurigana

parte da palavra escrita em kana

余所

yoso

다른 장소; 다른 곳에서; 이상한 부품

kokoro

정신; 마음; 영혼

活力

katsuryoku

활력; 에너지

会社