번역 및 의미: 仲人 - chuunin

일본어를 공부하고 있거나 일본 문화에 대해 호기심이 있다면, 이미 仲人 (ちゅうにん)이라는 단어를 들어봤을 것입니다. 그렇다면 이 단어는 정확히 어떤 의미인가요? 이번 기사에서는 이 단어의 의미, 유래, 그리고 일본 일상에서 어떻게 사용되는지 살펴보겠습니다. 또한 이 단어가 사회적 전통과 어떻게 연결되어 있는지, 그리고 어떤 맥락에서 나타나는지도 알아보겠습니다. 일본어 어휘와 그 문화적 뉘앙스에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면 계속 읽어보세요!

仲人의 의미와 번역

仲人 (ちゅうにん)은 결혼을 포함한 협상이나 관계에서 중개자로 활동하는 사람을 나타내는 일본어 단어입니다. 한국어로는 "결혼 중개인" 또는 "중매인"으로 번역될 수 있습니다. 그러나 그 의미는 단순히 결혼을 주선하는 것을 넘어 일본 문화에서 중요한 사회적 역할을 포함합니다.

仲人(なこうど)와 같은 媒酌人(ばいしゃくにん)과는 달리, 仲人은 더 공식적이고 전통적인 느낌을 가지고 있습니다. 이 용어는 결혼식 및 신랑 신부뿐만 아니라 가족을 결합하는 데 도움을 주는 인물과 자주 연관됩니다. 이 용어는 일본 사회에서 중요한 조화와 협력과 같은 가치를 반영하고 있습니다.

기원과 문화적 맥락

단어 仲人은 한자 仲(관계)과 人(사람)으로 구성되어 있으며, 관계를 중재하는 사람을 나타냅니다. 그 기원은 일본의 고대 관습으로 거슬러 올라가며, 결혼은 종종 가족이나 사회의 유대를 강화하기 위해 정해졌습니다. 仲人은 신랑 신부를 소개할 뿐만 아니라 가족들이 지위와 가치 면에서 일치하도록 보장했습니다.

오늘날에도 전통적인 일본 결혼식에서 仲人의 역할은 여전히 중요하게 여겨지며, 그 기능은 현대에 맞게 조정되었습니다. 단순히 결혼을 중재하는 것 외에도, 그는 커플의 멘토 또는 증인이 되어 조언과 지원을 제공합니다. 이러한 변화는 이 단어가 점점 더 현대화되고 있는 일본에서도 여전히 중요한 의미를 지닌다는 것을 보여줍니다.

仲人를 기억하고 사용하는 방법

仲人의 의미를 기억하는 데 유용한 팁은 kanji 仲(관계)와 사람들 간의 연결을 포함하는 상황을 연관짓는 것입니다. 가족 간의 "고리"나 "다리"를 생각해보면 기억하기가 수월해집니다. 또한 전통적인 결혼식을 다룬 일본 드라마나 영화에서의 사용을 주목할 가치가 있습니다, 예를 들어 "The Full-Time Wife Escapist" (逃げるは恥だが役に立つ).

仲人を使いたい場合は、「仲人が二人を紹介した」と言うことができます。しかし、この言葉はフォーマルまたは伝統的な文脈でより一般的であることを覚えておくことが重要です。日常会話では、日本人は紹介者や英語から借用した言葉のマッチメーカーなど、よりシンプルな用語を使うことがあります。

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 仲介者 (Chūkaisha) - 중급
  • 仲人役 (Chūnin-yaku) - 중개자 역할
  • 仲人者 (Chūninsha) - 중개인 역할을 하는 사람
  • 仲立人 (Nakadachi-nin) - 협상 또는 거래에서 중개자
  • 仲人女性 (Chūnin josei) - 여성 중급자

연관된 단어

見合い

miai

공식적인 결혼 인터뷰

橋渡し

hashiwatashi

교량 건설; 중개

naka

관계; 연애

segare

아들; 내 아들

間接

kansetsu

우회; 간접

仲人

Romaji: chuunin
Kana: ちゅうにん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 중개인; 중매인

영어로의 의미: go-between;matchmaker

정의: 결혼을 중재하는 사람 또는 일.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (仲人) chuunin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (仲人) chuunin:

예문 - (仲人) chuunin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

仲人