번역 및 의미: 以外 - igai
Se você já se deparou com a palavra japonesa 以外[いがい] e ficou curioso sobre seu significado, uso ou origem, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar tudo sobre essa expressão que significa "com exceção de" ou "exceto", um termo bastante útil no cotidiano japonês. Além de entender sua etimologia e pictograma, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e até mesmo algumas curiosidades que a tornam especial. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos.
O que torna 以外 tão interessante é sua versatilidade. Ela aparece em situações formais e informais, desde conversas do dia a dia até textos escritos. Mas será que você sabe por que os kanjis 以 e 外 foram escolhidos para formar essa palavra? Ou como ela se diferencia de outras expressões similares? Acompanhe este guia e desvende os segredos dessa pequena, porém poderosa, partícula da língua japonesa.
Etimologia e origem de 以外
A palavra 以外 é composta por dois kanjis: 以 (i), que carrega o sentido de "com base em" ou "a partir de", e 外 (gai), que significa "fora" ou "exterior". Juntos, eles formam a ideia de "além disso" ou "fora disso", evoluindo para o significado atual de "exceto". Essa combinação não é aleatória - ela reflete perfeitamente o conceito de exclusão que a palavra representa.
Curiosamente, o kanji 以 tem suas raízes na escrita chinesa antiga, onde representava a ideia de usar algo como referência. Já 外 aparece em diversos outros termos japoneses relacionados a exterioridade, como 外国 (país estrangeiro) ou 外出 (sair). Essa dupla de caracteres começou a ser usada no Japão durante o período Heian (794-1185), quando o sistema de escrita kanji foi sendo adaptado para a língua japonesa.
Uso e aplicações no cotidiano
Na prática, 以外 funciona como um marcador de exceção. Você pode usá-la tanto no início quanto no meio da frase, dependendo do que quer destacar. Por exemplo: "以外は大丈夫です" (Exceto isso, está tudo bem) ou "この色以外好き" (Gosto de todas as cores exceto esta). Ela é especialmente comum em situações onde precisamos fazer ressalvas ou estabelecer limites.
Uma dica valiosa: preste atenção na partícula que acompanha 以外. Geralmente, ela é seguida por は (wa) quando queremos contrastar a exceção com o resto, ou por に (ni) em construções mais formais. E cuidado para não confundir com 意外 (igai), que significa "inesperado" - são palavras homófonas, mas com kanjis e significados totalmente diferentes!
Dicas para memorização e curiosidades
Para nunca mais esquecer o significado de 以外, tente associar os kanjis à ideia de "desenhar uma linha a partir da qual algo fica de fora". Visualize o 以 como um ponto de partida e o 外 como tudo que está além desse limite. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.
No mundo dos negócios japoneses, 以外 aparece com frequência em contratos e regulamentos, sempre que é necessário especificar exceções às regras. E aqui vai uma curiosidade cultural: nas lojas de conveniência, você pode ouvir anúncios como "タバコ以外のお買い物..." (Compras exceto cigarros...), mostrando como essa palavra está presente até nos detalhes do cotidiano japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 他 (ta) - outro; além
- 外 (soto) - fora; exterior
- 以外に (igai ni) - além de; exceto
- 以外は (igai wa) - exceto; além de
- 以外の (igai no) - que não seja; exceto
- 以外にも (igai ni mo) - também além de; além de
- 以外と言う (igai to iu) - dizer que é exceto; afirmar que não é
- 以外として (igai to shite) - considerando como exceção
- 以外はない (igai wa nai) - não há outra opção
- 以外にもない (igai ni mo nai) - não há além de
- 以外にもある (igai ni mo aru) - também existe além de
- 以外にも考えられる (igai ni mo kangaeraru) - pode-se considerar também
- 以外にも思われる (igai ni mo omoareru) - também pode ser pensado como
- 以外にも見える (igai ni mo mieru) - também parece ser
- 以外にも感じる (igai ni mo kanjiru) - também se sente além de
- 以外にもあった (igai ni moatta) - também houve além de
- 以外にもあるのか (igai ni mo aru no ka) - será que existe algo além de
- 以外にもあると思う (igai ni mo aru to omou) - eu acredito que há algo além de
- 以外にもあるかもしれない (igai ni mo aru kamoshirenai) - pode haver algo além de
- 以外にもあると考えられる (igai ni mo aru to kangaeraru) - pode ser considerado que há algo além de
- 以外にもあるように思える (igai ni mo aru you ni omoeru) - parece haver algo além de
- 以外にもあると感じる (igai ni mo aru to kanjiru) - sinto que há algo além de
- 以外にもあると思われる (igai ni mo aru to omoareru) - acredita-se que haja algo além de
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (以外) igai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (以外) igai:
예문 - (以外) igai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.