번역 및 의미: 付き - tsuki

A palavra japonesa 付き (つき) é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, seja como sufixo ou parte de expressões compostas. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases ou até mesmo em nomes de pratos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na comunicação cotidiana no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões.

No dicionário Suki Nihongo, 付き é definido como algo que está "ligado" ou "acompanhado", mas sua aplicação vai além. Ela pode indicar desde características físicas até serviços inclusos, dependendo da situação. Seja em cardápios de restaurantes ou em descrições de produtos, entender essa palavra é essencial para quem quer dominar o japonês de forma natural.

Significado e usos comuns de 付き

O termo 付き carrega a ideia de algo que está anexado ou incluído. Quando usado como sufixo, muitas vezes indica que um item ou serviço vem junto com outro. Por exemplo, em "サラダ付き" (sarada tsuki), significa que o prato principal vem acompanhado de salada. Essa construção é extremamente comum em cardápios e anúncios comerciais no Japão.

Além do contexto gastronômico, 付き também aparece em palavras como "条件付き" (jōken tsuki), que significa "condicional" ou "com condições". Nesse caso, reforça a noção de que algo não está isolado, mas sim vinculado a termos específicos. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada tanto no dia a dia quanto em situações mais formais.

Origem e escrita do kanji 付

O kanji 付 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 寸 (medida), sugerindo a ideia de "anexar" ou "estar próximo". Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que mantém a noção de conexão ou adjacência. A leitura つき é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como "fu" em alguns compostos.

Vale destacar que 付き não deve ser confundido com 月 (tsuki), que significa "lua" ou "mês", apesar da pronúncia semelhante. A diferença na escrita é clara, mas iniciantes no idioma podem se atrapalhar na escuta. Uma dica é lembrar que 付き sempre carrega a ideia de algo adicional, enquanto 月 está relacionado a tempo ou astronomia.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma forma eficaz de fixar o significado de 付き é associá-la a situações concretas. Pense em cardápios de restaurantes japoneses, onde ela aparece constantemente indicando acompanhamentos. Frases como "ご飯付きですか?" (Vem com arroz?) são úteis para praticar o uso cotidiano. Essa abordagem contextual ajuda a internalizar o termo de maneira natural.

Outra estratégia é criar flashcards com expressões comuns que contenham 付き, como "サービス付き" (com serviço incluído) ou "駐車場付き" (com estacionamento). Ao vincular a palavra a situações reais, fica mais difícil esquecer seu significado. Com o tempo, você começará a reconhecê-la automaticamente em conversas e textos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 付帯 (Futai) - 부록; 보충사항
  • 添付 (Tenpu) - 첨부하다; 합치다 (주로 문서나 파일)
  • 附帯 (Futai) - 一般的に、付帯は他のアイテムとの関係を強調します。
  • 付属 (Fuzoku) - 액세서리; 더 큰 것의 필수 요소
  • 付加 (Fuka) - 추가; 다른 것에 무언가를 추가하다
  • 付与 (Fuyo) - 확인하다; 주다; 누구에게 무언가를 증진시키다
  • 付ける (Tsukeru) - 붙이기; 첨부하기; 고정하기
  • 付く (Tsuku) - 붙다; 달라붙다; 어떤 것에 연결되어 있다
  • 付け加える (Tsuke kae ru) - 추가하다; 다른 것에 무언가를 포함하다
  • 付け足す (Tsuke tasu) - 추가하다; 이미 존재하는 것을 증대시키다
  • 付け合わせる (Tsukeawaseru) - 곁들이다 (일반적으로 요리나 조합의 맥락에서)
  • 付け込む (Tsuke komu) - 더 많이 참여시키다; 더 몰입하게 포함하다
  • 付け替える (Tsukekaeru) - 교체; 고정된 것을 바꾸다
  • 付け合い (Tsukeai) - 연관; 아이템이나 사람들 간의 관계
  • 付け入れる (Tsukeireru) - 삽입하다; 조심스럽게 포함하다
  • 付け入った (Tsukeitta) - 침투하다; 개입하다 (연결의 맥락에서)
  • 付け外す (Tsukehasu) - 제거하다; 고정되어 있던 것을 떼어내다
  • 付け替わる (Tsukewar) - 교체; 첨부파일이나 부품 교환
  • 付け替え (Tsukekae) - 대체; 요소 교체
  • 付け下げる (Tsukesageru) - 내리다; 고정되어 있던 것을 내리다
  • 付け足し (Tsuketashi) - 추가; 付け足す와 유사하지만 새로운 부분에 더 중점을 둡니다.
  • 付け直す (Tsukenaosu) - 조정하다; 무언가를 다시 고정하다
  • 付け前 (Tsukemae) - 고정 이전 준비
  • 付け加わる (Tsukekawaru) - 포함하다; 이미 존재하는 것에 추가하다
  • 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - 삽입하다; 어떤 것을 맥락에 포함하다

연관된 단어

目付き

metsuki

바라보다; 눈 표현; 눈

結び付き

musubitsuki

연결; 관계

付き合い

tsukiai

협회; 사회화; 친교

付き合う

tsukiau

와 연결; 회사를 유지; 계속하다

体付き

karadatsuki

보디 빌딩; 수치

顔付き

kaotsuki

(외관) 외관; 형질; 얼굴; 표정; 표현.

思い付き

omoitsuki

평평한; 아이디어; 제안

デート

de-to

날짜; 날짜를 따르다

間柄

aidagara

관계)

コート

ko-to

코트; 테니스 코트

付き

Romaji: tsuki
Kana: つき
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 부착; 인쇄; 사교 본능; 모습; 와 함께 제공; 아래에; 그만큼

영어로의 의미: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to

정의: 부착 된 혹은 무언가에 부착 된.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (付き) tsuki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (付き) tsuki:

예문 - (付き) tsuki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
  • 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

관계는 중요한 것입니다.

데이트는 중요합니다.

  • 付き合い - 관계, 동거
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • こと - 것, 주제
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

몸이 날씬하고 아름답습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • の - 소유 입자
  • 体付き - 체형
  • は - 주제 파티클
  • スリム - 얇은
  • で - 연결 튜브
  • 美しい - 예쁜
  • です - 완료 입자
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

그녀와 어울리는 것은 재미있다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • と (to) - 어떤 사람의 동반을 나타내는 조사, 이 경우 "함께"
  • 付き合う (tsukiau) - "데이트하다" 또는 "관계를 맺다"를 의미하는 동사
  • のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "에 관해"
  • 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사
  • です (desu) - 존댓말 동사 "ser"의 예의 바른 형태를 나타내는 입자
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

나는 내가 느끼는 사람들과 어울리고 싶지 않습니다.

  • 気触れる人 - 쉽게 화나거나 불쾌해하는 사람
  • とは - 정의 또는 설명 관계를 표시하는 라벨
  • 付き合いたくない - 나는 관련이 없다.
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

우리는 강한 결속력을 가지고 있습니다.

우리는 강한 유대 관계를 가지고 있습니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 強い - 강한
  • 結び付き - 명사 "링크, 연결"
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持っています - 동사 "가지다, 소유하다"의 현재 시제

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

첨가