번역 및 의미: 付き - tsuki
A palavra japonesa 付き (つき) é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, seja como sufixo ou parte de expressões compostas. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases ou até mesmo em nomes de pratos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na comunicação cotidiana no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões.
No dicionário Suki Nihongo, 付き é definido como algo que está "ligado" ou "acompanhado", mas sua aplicação vai além. Ela pode indicar desde características físicas até serviços inclusos, dependendo da situação. Seja em cardápios de restaurantes ou em descrições de produtos, entender essa palavra é essencial para quem quer dominar o japonês de forma natural.
Significado e usos comuns de 付き
O termo 付き carrega a ideia de algo que está anexado ou incluído. Quando usado como sufixo, muitas vezes indica que um item ou serviço vem junto com outro. Por exemplo, em "サラダ付き" (sarada tsuki), significa que o prato principal vem acompanhado de salada. Essa construção é extremamente comum em cardápios e anúncios comerciais no Japão.
Além do contexto gastronômico, 付き também aparece em palavras como "条件付き" (jōken tsuki), que significa "condicional" ou "com condições". Nesse caso, reforça a noção de que algo não está isolado, mas sim vinculado a termos específicos. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada tanto no dia a dia quanto em situações mais formais.
Origem e escrita do kanji 付
O kanji 付 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 寸 (medida), sugerindo a ideia de "anexar" ou "estar próximo". Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que mantém a noção de conexão ou adjacência. A leitura つき é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como "fu" em alguns compostos.
Vale destacar que 付き não deve ser confundido com 月 (tsuki), que significa "lua" ou "mês", apesar da pronúncia semelhante. A diferença na escrita é clara, mas iniciantes no idioma podem se atrapalhar na escuta. Uma dica é lembrar que 付き sempre carrega a ideia de algo adicional, enquanto 月 está relacionado a tempo ou astronomia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar o significado de 付き é associá-la a situações concretas. Pense em cardápios de restaurantes japoneses, onde ela aparece constantemente indicando acompanhamentos. Frases como "ご飯付きですか?" (Vem com arroz?) são úteis para praticar o uso cotidiano. Essa abordagem contextual ajuda a internalizar o termo de maneira natural.
Outra estratégia é criar flashcards com expressões comuns que contenham 付き, como "サービス付き" (com serviço incluído) ou "駐車場付き" (com estacionamento). Ao vincular a palavra a situações reais, fica mais difícil esquecer seu significado. Com o tempo, você começará a reconhecê-la automaticamente em conversas e textos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 付帯 (Futai) - anexo; complemento
- 添付 (Tenpu) - anexar; juntar (geralmente documentos ou arquivos)
- 附帯 (Futai) - similar a 付帯, geralmente enfatiza a relação com outros itens
- 付属 (Fuzoku) - acessório; parte integrante de algo maior
- 付加 (Fuka) - adição; agregar algo a outra coisa
- 付与 (Fuyo) - conferir; dar; promover algo a alguém
- 付ける (Tsukeru) - colocar; anexar; fixar
- 付く (Tsuku) - aderir; grudar; estar ligado a algo
- 付け加える (Tsuke kae ru) - adicionar; incluir algo a outra coisa
- 付け足す (Tsuke tasu) - adicionar; incrementar algo que já existe
- 付け合わせる (Tsukeawaseru) - acompanhar (geralmente em contextos de pratos ou combinações)
- 付け込む (Tsuke komu) - incorporar; incluir de maneira mais envolvida
- 付け替える (Tsukekaeru) - substituir; trocar algo que está fixo
- 付け合い (Tsukeai) - associação; relação entre itens ou pessoas
- 付け入れる (Tsukeireru) - inserir; incluir com cuidado
- 付け入った (Tsukeitta) - ter se infiltrado; ter se intrometido (em um contexto de conexão)
- 付け外す (Tsukehasu) - remover; tirar algo que estava fixo
- 付け替わる (Tsukewar) - ser substituído; troca envolvendo anexos ou partes
- 付け替え (Tsukekae) - substituição; troca de um elemento
- 付け下げる (Tsukesageru) - rebaixar; descer algo que estava fixo
- 付け足し (Tsuketashi) - adição; similar a 付け足す, mas mais focado em partes novas
- 付け直す (Tsukenaosu) - ajustar; refazer a fixação de algo
- 付け前 (Tsukemae) - adicionar antes; preparação anterior à fixação
- 付け加わる (Tsukekawaru) - vir a incluir; juntar a algo que já existe
- 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - fazer uma inserção; incluir algo em um contexto
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (付き) tsuki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (付き) tsuki:
예문 - (付き) tsuki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
Relacionamentos são coisas importantes.
O namoro é importante.
- 付き合い - relacionamento, convivência
- は - 주제 파티클
- 大切 - 중요한, 값진
- な - 형용사를 가리키는 파티클
- こと - 것, 주제
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
몸이 날씬하고 아름답습니다.
- 彼女 - Ela
- の - 소유 입자
- 体付き - 체형
- は - 주제 파티클
- スリム - Magro
- で - 연결 튜브
- 美しい - Bonito
- です - 완료 입자
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
그녀와 어울리는 것은 재미있다.
- 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
- と (to) - 어떤 사람의 동반을 나타내는 조사, 이 경우 "함께"
- 付き合う (tsukiau) - "데이트하다" 또는 "관계를 맺다"를 의미하는 동사
- のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "에 관해"
- 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사
- です (desu) - 존댓말 동사 "ser"의 예의 바른 형태를 나타내는 입자
Kizureru hito to wa tsukiaitakunai
Não quero me associar às pessoas que sinto.
- 気触れる人 - pessoa que é facilmente ofendida ou irritada
- とは - partícula que indica uma relação de definição ou explicação
- 付き合いたくない - não quero me relacionar
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
우리는 강한 결속력을 가지고 있습니다.
우리는 강한 유대 관계를 가지고 있습니다.
- 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
- 強い - 강한
- 結び付き - 명사 "링크, 연결"
- を - 직접 목적격 조사
- 持っています - 동사 "가지다, 소유하다"의 현재 시제
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사