번역 및 의미: 仕掛ける - shikakeru
A palavra japonesa 仕掛ける[しかける] é um verbo versátil que pode causar certa confusão entre estudantes de japonês. Seu significado varia de acordo com o contexto, indo desde "preparar" ou "armar" até "iniciar" ou "provocar". Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e algumas curiosidades sobre essa expressão, além de dicas para memorizá-la corretamente. Se você já se perguntou como usá-la em situações do dia a dia ou qual sua relação com a cultura japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 仕掛ける
仕掛ける é um verbo que carrega nuances diferentes dependendo da situação. Um dos sentidos mais comuns é o de "preparar" ou "armar" algo, como em uma armadilha (罠を仕掛ける) ou um dispositivo mecânico. No entanto, ele também pode significar "dar o primeiro passo" em uma ação, como iniciar uma conversa ou começar um ataque.
Em contextos mais abstratos, 仕掛ける pode ser usado para indicar que alguém está provocando ou desafiando outra pessoa. Por exemplo, 喧嘩を仕掛ける significa "provocar uma briga". Essa flexibilidade semântica faz com que o verbo seja bastante útil, mas também exige atenção ao interpretá-lo em diferentes frases.
Origem e estrutura do kanji
A escrita de 仕掛ける combina dois kanjis: 仕 (servir, trabalhar) e 掛 (pendurar, envolver). Juntos, eles transmitem a ideia de "colocar algo em ação" ou "envolver-se em uma tarefa". Essa composição ajuda a entender por que o verbo pode significar tanto "preparar" quanto "iniciar" algo.
Vale notar que 仕掛ける é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que significa que sua conjugação segue um padrão mais regular comparado aos verbos do grupo 1 (godan). Essa característica pode facilitar o aprendizado para quem está começando a estudar japonês.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 仕掛ける é associá-lo a situações concretas. Pense em cenários como "armar um plano" (計画を仕掛ける) ou "iniciar um projeto" (プロジェクトを仕掛ける). Essa abordagem contextual ajuda a internalizar os diferentes usos do verbo.
Outra dica é prestar atenção aos substantivos que costumam aparecer junto com 仕掛ける. Palavras como 罠 (armadilha), 攻撃 (ataque) e 会話 (conversa) são frequentemente combinadas com esse verbo, o que pode servir como um guia para entender seu significado em cada caso.
Uso cultural e frequência no japonês cotidiano
Embora não seja um verbo extremamente comum, 仕掛ける aparece com certa frequência em narrativas que envolvem estratégia ou conflito. Em animes e mangás, por exemplo, é possível encontrá-lo em cenas de batalha ou em tramas cheias de reviravoltas.
No dia a dia, os japoneses tendem a usar 仕掛ける em situações mais práticas, como falar sobre a preparação de equipamentos ou o início de atividades. Seu tom é neutro, podendo ser empregado tanto em contextos formais quanto informais, desde que usado adequadamente.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 企てる (kuwadateru) - Planejar, empreender, conceber algo de novo.
- 謀る (hakarau) - Tramar, conspirar, geralmente em um contexto de estratégia.
- 計画する (keikaku suru) - Planejar, organizar um conjunto de ações com um objetivo.
- 策を練る (saku o neru) - Elaborar estratégias, desenvolver planos detalhados.
- 策を弄する (saku o rōsuru) - Manipular estratégias, muitas vezes com um sentido de jogo ou engano.
일본어로 쓰는 방법 - (仕掛ける) shikakeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (仕掛ける) shikakeru:
예문 - (仕掛ける) shikakeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사